Friday, February 26, 2021

Hymn - From the Writer Nobody Knows Except for Most of His Eight Hymns in TLH




Thomas Kelly wrote -

Look Ye Saints, the Sight Is Glorious.

Stricken, Smitten and Afflicted.

We Sing the Praise of Him Who Died.

Who Is This Who Comes From Edom.

The Head That Once Was Crowned with Thorns.

Hark! Ten Thousand Harps.

Look, Ye Saints, the Sight Is Glorious.

Zion Stands by Hills Surrounded.


Thomas Kelly is the hymn writer no one knows.



"We Sing the Praise of Him Who Died"
by Thomas Kelly, 1769-1854

The tune - O Jesu Christ, mein's - is linked here

1. We sing the praise of Him who died,
Of Him who died upon the cross;
The sinners' Hope let men deride,
For this we count the world but loss.

2. Inscribed upon that cross we see
In shining letters "God is Love."
He bears our sins upon the tree,
He brings us mercy from above.

3. The cross!--it takes our guilt away.
It holds the fainting spirit up,
It cheers with hope the gloomy day,
And sweetens every bitter cup.

4. It makes the coward spirit brave
And nerves the feeble arm for fight;
It takes all terror from the grave
And gilds the bed of death with light.

5. The balm of life, the cure of woe,
The measure and the pledge of love,
The sinners' refuge here below,
The angels theme in heaven above.

The Lutheran Hymnal
Hymn #178
Text: Galatians 6:14
Author: Thomas Kelly, 1815
Tune: "O Jesu Christ, mein's"
1st Published in: Nuernbergisches Gesangbuch, 1676


We Praise Thee, O God - #568




"We Praise Thee, O God, Our Redeemer, Creator"
by Anonymous (Dutch)
Translated by Julia B. Cady Cory, 1904

1. We praise Thee, O God, our Redeemer, Creator,
In grateful devotion our tribute we bring;
We lay it before Thee, We kneel and adore Thee,
We bless Thy holy name, glad praises we sing.

2. We worship Thee, God of our fathers, we bless Thee;
Through life's storm and tempest our Guide hast Thou been;
When perils o'ertake us, Escape Thou wilt make us,
And with Thy help, O Lord, our battles we win.

3. With voices united our praises we offer,
To Thee, great Jehovah, glad anthems we raise.
Thy strong arm will guide us, Our God is beside us,
To Thee, our great Redeemer, fore'er be praise.

Hymn #568
The Lutheran Hymnal
Text: Psalm 26:12
Author: unknown, 1626
Translated by: Julia B. Cady Cory, 1882
Titled: "Wilt heden nu treden"
Tune: "Kremser"
1st Published in: "Nederlandtsch Gedenckclanck"
Town: Haarlem, 1626



Hymn - Welcome Happy Morning - #202




"Welcome, Happy Morning!"
by Venantius Fortunatus, c. 530-609
Translated by John Ellerton, 1826-1893

Tune - Sei du mir gegruesset - linked here

1. "Welcome, happy morning!" Age to age shall say;
Hell today is vanquished, heaven is won today!"
Lo, the Dead is living, God forevermore!
Him, their true Creator, all His works adore.
"Welcome, happy morning!" age to age shall say;
Hell today is vanquished, heaven is won today!"

2. Maker and Redeemer, Life and Health of all,
Thou from heaven beholding human nature's fall,
Of the Father's Godhead, true and only Son.
Manhood to deliver manhood didst put on.
"Welcome, happy morning!" age to age shall say;
Hell today is vanquished, heaven is won today!"

3. Thou, of life the Author, death didst undergo,
Tread the path of darkness, saving strength to show.
Come, then, True and Faithful, now fulfil Thy word;
'Tis Thine own third morning--rise, 0 buried Lord!
"Welcome, happy morning!" age to age shall say;
Hell today is vanquished, heaven is won today!"

4. Loose the souls long prisoned, bound with Satan's chain;
All that now is fallen raise to life again.
Show Thy face in brightness, bid the nations see;
Bring again our daylight; day returns with Thee.
"Welcome, happy morning!" age to age shall say;
Hell today is vanquished, heaven is won today!"

The Lutheran Hymnal
Hymn #202
Text: Acts 10:40
Author: Venantius Fortunatus, c. 590, cento
Translated by: John Ellerton, 1868, alt.
Titled: "Salve, festa dies"
Tune: "Sei du mir gegruesset"
1st Published in: Enchiridion
Town: Luebeck, 1545


Hymn - In Thee, Lord, Have I Put My Trust

 




"In Thee, Lord, Have I Put My Trust"
by Adam Reusner, 1496-c.1575
Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878



1. In Thee, Lord, have I put my trust;
Leave me not helpless in the dust,
Let me not be confounded.
Let in Thy Word My faith, 0 Lord,
Be always firmly grounded.

2. Bow down Thy gracious ear to me
And hear my cries and prayers to Thee,
Haste Thee for my protection;
For woes and fear Surround me here.
Help me in mine affliction.

3. My God and Shield, now let Thy power
Be unto me a mighty tower
Whence bravely I defend me
Against the foes That round me close.
0 Lord, assistance lend me.

4. Thou art my Strength, my Shield, my Rock,
My Fortress that withstands each shock,
My Help, my Life, my Treasure.
Whate'er the rod, Thou art my God;
Naught can resist Thy pleasure.

5. The world for me has falsely set
Full many a secret snare and net
To tempt me and to harm me.
Lord, make them fail, Do Thou prevail,
Let their disguise not charm me.

6. With Thee, Lord, have I cast my lot;
0 faithful God, forsake me not,
To Thee my soul commending.
Lord, be my Stay, Lead Thou the way
Now and when life is ending.

7. All honor, praise, and majesty
To Father, Son, and Spirit be,
Our God forever glorious,
In whose rich grace We'll run our race
Till we depart victorious.

Hymn #524
The Lutheran Hymnal
Text: Psalm 31:1-5
Author: Adam Reusner, 1533
Translated by: Catherine Winkworth, 1863, alt.
Titled: "In dich hab' ich gehoffet, Herr"
Tune: "In dich hab' ich gehoffet"
Alternate tune: Da Jesus an des Kreuzes, #177 TLH
1st Published in: Himmlische Harfen
Town: Augsburg, 1581