Friday, February 12, 2021

Eugene Nida and the Fruit of Cooperating and Merging Institutions


VII. The Joy and Fruit of Ecumenism – Nida’s Acquired Doctrinal Indifference, Hort-Wescott’s Bad Text, Roman Catholic Unequal Partners in Dynamic Equivalence

 

              The next stage in translating came in 1942, adding a new entity, Wycliffe Bible Translators, which would send translators, and the original Summer Institute of Linguistics for training them. Cameron Townsend continued to manage SIL. Ken Pike, PhD, headed academics, and Eugene Nida was his associate. Their doctrinal statement included.

·        The divine inspiration of the Bible

·        The Trinity

·        The fall of man

·        The atonement of Christ

·        Justification by faith

·        Resurrection of the dead

·        Eternal life of the saved

·        Eternal punishment of the lost.

Townsend wanted to expand Wycliffe, so he pressed Pike and Nida to move beyond denominational and dogmatic boundaries.[1]

            Townsend, senior to Pike and Nida, resisted their emphasis on doctrinal unity, sensing instead that growth would mean taking down barriers.

1.      We cooperate with missions, governments, scientific organizations, philanthropic organizations, always cooperate and serve, never compete.

2.      We dare to follow even when God leads along strange paths.

3.      We are not sectarian or ecclesiastical, not even dogmatic. We don’t try

to force people into any type of denominational or anti-denominational mold.[2]

 

This provided a foundation familiar to many denominations, brilliantly described by John Michael Reu’s Unionism. People can view the history of cooperation and merger, dropping significant doctrinal differences. The Methodists kept merging and conservatives kept leaving.[3] The same thing happened with the Lutheran Church in American (1962 merger) and The American Lutheran Church (1960 merger). When they merged in 1987, an amount almost equal to The ALC left. However, the liberals in each case ended up holding the property, the schools, the endowments, and the pension funds. Merger and cooperation suffocate doctrinal debate, because differences might offend someone and slow the process of unity. Each time conservatives leave a denomination headed by radicals, the apostates celebrate with glee that opposition has decreased, power has increased.

            Nida’s advantage was his inability to work in Mexico, so he was proposed by Townsend as a link to the American Bible Society, which was once so conservative, they made sure the KJV was not corrupted in its printings.[4] Nida was perfectly comfortable with a creative paraphrase instead of the precision of the KJV model. The common critique of traditional translations – initiated by Nida was – “They are wooden,” an imprecise metric. His solution was the paraphrase, renamed “dynamic equivalence,” not the meaning of the words but to move beyond the words

 

Coming up – union of Bible Societies and Roman Catholicism



[1] David Daniels, Why They Changed the Bible, p. 51.

[2] Quoted in Daniels, ibid., p. 52.

[3] Nazarenes and Wesleyans left the Methodist Church, which had the effect of people jumping from a hot air balloon basket, which only rises faster and invites more departures.

[4] Nujahr, An American Bible