Tuesday, February 9, 2021

From The Bible Book - Examples of Abandoniing the Traditional Text of the KJV

 Edward Hills, The KJV Defended


VI. Examples of Abandoning the Traditional Text of the King James Version

 

Edward Hills, The KJV Defended

            As opaque as text criticism seems to be, many examples of their purifications come directly from blatant circular reasoning, not science – “This is the best because it comes from the best manuscripts, Sinaiticus and Vaticanus.” However, if we consider Hort’s attitude of loathing toward the Traditional Text, the governing approach seems to be, “If the reading omits essential words from the Traditional Text, it must be the original, best, and purest reading.” Therefore, not Traditional is the preferred reading and a triumph over the Dark Ages of Faith. Karl Barth and Charlotte Kirschbaum – “The Bible contains God’s Word but is not God’s Word.” Oxford would say, “Like the clouds in the sky, the phrases of the Bible take on whatever meaning seems best for the viewer.”[1]

            Below are some examples of modern text criticism altering and removing the text itself. Both reflect the rationalistic era that grew from Pietism, at Halle University and other centers.[2] The assumption was that the New Testament is based upon an original kernel of truth with layers of miracles and superstition added, since (they claim) Jesus was just a man greatly admired and even worshiped by the disciples. The apostle Paul turned this local legend into the Redeemer of the world. This was the core of the Seminex movement in WELS-LCMS, which triumphed over Lutheran doctrine by making Justification without Faith and Fuller Seminary’s Church Growth the twin themes of their denominations.[3] The advance of this dual agenda was greatly helped by replacing the KJV with the New International Version, the English Standard Version, and other atrocities.

The Ending of the Lord’s Prayer, Matthew 6:13

“For thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen.”

Our New Testament professor in college said, “The ending of the Lord’s Prayer was added.” The anti-KJV academics ignore the early verifications of passages they would like removed from the Greek text. When they say the verse was added from another, early source, such as writings of the early Church Fathers, the reverse is just as likely – these fathers were quoting the New Testament text they knew from first centuries.

Mark 1:1 – “the Son of God” removed

“The beginning of the Gospel of Jesus Christ, [the Son of God]” This is an example of a removed phrase (Wescott-Hort) that is not easily noticed. For example, a believer who reads “The beginning of the Gospel of Jesus Christ” will fill in what is associated with that phrase, since He revealed as the Son of God. However, those modern critics who reject the divinity of Jesus also believe (so ironic) that they can find the historical kernel of truth in the text we have, though it is encrusted with later traditions (they claim). Therefore, the manuscript without “the Son of God” must be the best one since it is the more difficult reading (for believers) and also is shorter.

            Claiming that a version of a story is later because of its greater length – that is absurd, but it remains part of the arsenal used against the Traditional Text. This also contributes to denying the Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit.[4] Our college professor denied the Trinity was in the Bible. He was correct about the word itself, which developed later, but I objected with the Great Commission – “baptizing them in the Name of the Father and the Son and the Holy Spirit.” He said, smiling, “Those words were added to the lips of Jesus.” Who added them and when? – that does not matter when one is convinced that the original documents or early teaching lacked those oppressive terms.

The Woman Taken in Adultery, John 7:53-8:11

John 7:53 And every man went unto his own house.

8Jesus went unto the mount of Olives. 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. 3 And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, 4 They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. 5 Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? 6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. 7 So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 8 And again he stooped down, and wrote on the ground. 9 And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. 10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? 11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.”

            Yes, some manuscripts omit this passage. Modern Bibles drop it below the main text as a footnote or explain in the main body that “many witnesses omit these verses” That alone opens the agenda of the Bible being an uncertain record. Some have said, “This story is clearly out of context and does not fit where it is placed.” That is so subjective, the fitting and placing resting in one’s imagination. I taught the Gospel of John in Greek, online, word by word, verse by verse. I failed to see a change in the text or some kind of missed placement – both rather obvious in my sideline of teaching and grading assignments, some of which suddenly become masterful discussions of a topic  and match a source verbatim, using Google. There is much more to this, which I will add later.



[1] “Hamlet - Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel? Polonius - By the mass, and 'tis like a camel, indeed. Hamlet - Methinks it is like a weasel. Polonius - It is backed like a weasel. Hamlet - Or like a whale? Polonius - Very like a whale.”

[2] Fortress Press, from the Lutheran Church in America, promoted the early scholars of the modern Biblical studies in a series of books. Later, when reading more about Halle University and Pietism, I realized the core of this group came from Halle University, a missionary school of Pietism that converted itself into the citadel of German Pietism. Many Halle professors, like Friederich Schleiermacher, wrote a Life of Jesus, which were meant to concede what was actually true about the Biblical accounts.

[3] Objective Justification dogma is kept secretly until it is exposed. The same is true of Church Growth, which is denied until it is defended against the filthy hordes who criticize its crafts and assaults.

[4] The doorman for our apartment building in St. Louis wanted a copy of Catholic, Lutheran, Protestant. He said he appreciated the explanation of the Trinity because various people (perhaps Jehovah’s Witnesses) had left him confused.