109.
Title of Small Catechism.
Luther
seems to have published the chart catechism of January, 1529,
without
any special title, though Roerer, from the very first, calls it
a
catechism. In the first Wittenberg book edition, however, one finds
inserted,
between the Preface and the Decalog, the superscription: "_Ein
kleiner
Katechismus oder christliche Zucht._ A Small Catechism or
Christian
Discipline." This may have been the title of the charts, since
it would
hardly have been introduced for the book edition, where it was
entirely
superfluous, the title-page designating it as "The Small
Catechism
for the Ordinary Pastors and Preachers." Likewise it cannot be
proved
that the opening word on the title-page of this first book
edition
was "Enchiridion," since this edition has disappeared without a
trace,
and the only remaining direct reprint does not contain the word
"Enchiridion."
All subsequent editions however, have it.
The word
"Enchiridion" is already found in the writings of Augustine,
and later
became common. In his Glossary, Du Cange remarks: "This name
[Enchiridion]
St. Augustine gave to a most excellent little work on
faith,
hope, and charity, which could easily be carried in the hand, or,
rather,
ought continually to be so carried, since it contained the
things
most necessary for salvation." (3, 265.) The Erfurt
_Hymn-Booklet_
of 1524 was called "Enchiridion or Handbooklet, very
profitable
for every Christian to have with him for constant use and
meditation."
In 1531 Luther praised the Psalter, saying: "It may be
called a
little Bible, wherein all that is found in the entire Bible is
most
beautifully and briefly summed up and has been made and prepared
to be a
splendid Enchiridion, or Handbook." (E. 63, 28.) The
_Instruction
for Visitors_ calls the primer "the handbooklet of the
children,
containing the alphabet, the Lord's Prayer, the Creed, and
other prayers."
In 1523 Melanchthon had published such a book, entitled
"Enchiridion."
Thus Enchiridion denotes a book of pithy brevity, an
elementary
book. The various Church Orders employ the word in a similar
sense.
(W. 30, 1, 540.)
110.
Editions of Small Catechism.
At
Wittenberg, George Rhau printed the Large Catechism and Michel
Schirlentz
the Small Catechism (the chart impressions of which must be
considered
the first edition). In the Preface to the Small Catechism,
Luther
speaks of "these tables" and "the form of these tables,"
thus
referring
to the chief parts, which were already printed on placards.
However,
since "table" also denotes a list, the term could be applied
also to
the chief parts in book form. It was nothing new to employ
tables
("_Zeddeln," i.e._, placards printed on one side) in order to
spread
the parts of the Catechism in churches, homes, and schools. In
1518
Luther published his "Ten Commandments with a brief exposition of
their
fulfilment and transgression," on placards. Of the charts of the
Small
Catechism only a Low German copy has as yet been discovered. It
contains
Luther's Morning and Evening Prayers, a reduced reproduction of
which is
found in the Weimar Edition of Luther's Works. (30, 1, 241.)
The book
editions soon took their place beside the charts. It seems (but
here the
traces are rather indefinable) that the first three tables were
summed up
into a booklet as early as January or February, 1529. At
Hamburg,
Bugenhagen published the charts, which he had received till
then, as
a booklet, in Low German. It contained the five chief parts and
the
Benedicite and Gratias. Shortly after the first Wittenberg book
edition
had reached him Bugenhagen translated the Preface and had it
printed
as a supplement.
Shortly
after the completion of the Large Catechism Luther made
arrangements
to have the Small Catechism appear in book form. May 16
Roerer
sent two copies of the _Catechismus Minor._ But, as stated above,
all
copies of this edition were completely used up. The edition has been
preserved
in three reprints only, two of which appeared at Erfurt and
one at
Marburg. Th. Harnack published the one Erfurt and the Marburg
reprint,
and H. Hartung the other Erfurt reprint in separate facsimile
editions.
Evidently these reprints appeared before the second
Wittenberg
edition of June, 1529, was known at Erfurt and Marburg. In
estimating
their value, however, modern scholars are not agreed as to
whether
they represent three direct or one direct and two indirect
reprints.
Albrecht is of the opinion that only one of the three may be
looked
upon as a direct reprint. Judging from these reprints, the
original
edition was entitled: "_Der kleine Katechismus fuer die
gemeinen
Pfarrherrn und Prediger._ The Small Catechism for Ordinary
Pastors
and Preachers." Aside from the five chief parts, it contained
the
Preface, the Morning and Evening Prayers, the Table of Duties, and
the
Marriage Booklet. On the other hand, these reprints omit not only
the word
Enchiridion, but also the question, "How can bodily eating and
drinking
do such great things?" together with its answer. Now, in case
all three
should be direct reprints, the omitted question and answer
evidently
were not contained in the first Wittenberg edition either. On
the other
hand, if only one of them is a direct reprint, the mistake
must be
charged to the original Wittenberg impression or to the reprint.
That the
omission is an error, probably due to the printer, appears from
the fact
that the omitted question and answer were already found on the
charts;
for the Hamburg book edition of the charts in Low German has
them, as
also Stifel's written copies of the charts. (W. 30, 1, 573.)
Of the
Wittenberg editions which followed the _editio princeps,_ those
of 1529,
1531, and 1542 deserve special mention. The first appeared
under the
title: "Enchiridion. The Small Catechism for the Ordinary
Pastors
and Preachers, enlarged and improved." On the 13th of June this
edition
was completed, for Roerer reports on this date: "Parvus
Catechismus
sub iucudem iam tertio revocatus est et in ista postrema
editione
adauctus." (Kolde _l.c._, 60.) Roerer designates this edition
as the
third, probably because two imprints had been made of the _editio
princeps._
According to a defective copy, the only one preserved, this
edition
adds to the contents of the _editio princeps_ the word
Enchiridion
in the title, the Booklet of Baptism, A Brief Form of
Confessing
to the Priest, for the Simple, and the Litany. The fifth
chief
part has the question: "How can bodily eating and drinking do such
great
things?" In the Lord's Prayer, however, the explanation of the
introduction
is still lacking. This emended edition of 1529 furthermore
had the
pictures, for the first time as it seems. The booklets on
Marriage
and Baptism were retained, as additions, in all editions of the
Small
Catechism published during the life of Luther, and in many later
editions
as well. As yet, however, it has not been proved directly that
such was
intended and arranged for by Luther himself.
Also in
the succeeding editions Luther made various material and
linguistic
changes. In the edition of 1531 he omitted the Litany, and
for the
"Short Form of Confession" he substituted an instruction in
confession,
which he inserted between the fourth and fifth chief parts,
under the
caption, "How the Unlearned Shall be Taught to Confess." The
Lord's
Prayer was complemented by the addition of the Introduction and
its
explanation, and the number of cuts was increased to 23. This
edition
of 1531, of which but one copy (found in the Bodleiana of
Oxford)
is in existence, shows essentially the form in which the
Enchiridion
was henceforth regularly printed during and after Luther's
life. (W.
30, 1, 608.) The editions of 1537 reveal several changes in
language,
especially in the Bible-verses, which are made to conform to
Luther's
translation. In the edition of 1542 the promise of the Fourth
Commandment
appears for the first time, and the Table of Duties is
expanded.
The Bible-verses referring to the relation of congregations to
their
pastors were added, and the verses setting forth the relation of
subjects
to their government were considerably augmented. Hence the
title:
"Newly revised and prepared, _aufs neue uebersehen und
zugerichtet._"
Probably the last edition to appear during Luther's life
was the
one of 1543, which, however, was essentially a reprint of the
edition
of 1542.
Knaake
declared that all the editions which we possess "must be
attributed
to the enterprise of the book dealers," and that one cannot
speak of
a direct influence of Luther on any of these editions. In
opposition
to this extreme skepticism, Albrecht points out that, for
instance,
the insertion of the explanation of the Introduction to the
Lord's
Prayer and the new form of confession, as well as its insertion
between
Baptism and the Lord's Supper, could not have taken place
"without
the direct cooperation of Luther."
111.
Translations and Elaborations of Small Catechism.
Two of
the Latin translations of the Small Catechism date back to 1529.
The first
was inserted in the _Enchiridion Piarum Precationum,_ the
Latin
translation of Luther's _Prayer-Booklet,_ which appeared toward
the end
of August, 1529. Roerer met with great difficulties in editing
the book.
August, 1529, he wrote: "You may not believe me if I tell you
how much
trouble I am having with the Latin _Prayer-Booklet_ which is
now being
printed. Somebody else, it is true, translated it from German
into
Latin, but I spent much more labor in this work than he did." (W.
30, 1,
588.) We do not know who the translator was to whom Roerer
refers.
It certainly was not Lonicer, the versatile Humanist of Marburg
who at
that time had completed the Large Catechism with a Preface dated
May 15,
1529. Kawerau surmises that it was probably _G. Major._
Evidently
Luther himself had nothing to do with this translation. This
Catechism
is entitled: _Simplicissima et Brevissima Catechismi
Expositio._
Almost throughout the question form was abandoned. In 1532 a
revised
form of this translation appeared, entitled: _Nova Catechismi
Brevioris
Translatio._ From these facts the theory (advocated also by v.
Zezschwitz
and Knaake) has been spun that the Small Catechism sprang
from a
still shorter one, which was not throughout cast in questions and
answers,
and offered texts as well as explanations in a briefer form.
This
would necessitate the further inference that the Preface to the
Small
Catechism was originally written in Latin. All of these
suppositions,
however, founder on the fact that the charts as we have
them in
the handwriting of Stifel are in the form of questions and
answers.
The _Prayer-Booklet_ discarded the form of questions and
answers,
because its object was merely to reproduce the contents of
Luther's
Catechism for such as were unacquainted with German.
The
second Latin translation of 1529 was furnished by John Sauermann,
not (as
v. Zezschwitz and Cohrs, 1901, in Herzog's _R. E._, 10, 135,
assume)
the Canon of Breslau, who died 1510, but probably Johannes
Sauermann
of Bambergen, who matriculated at Wittenberg in the winter
semester
of 1518. (W. 30, 1, 601.) Sauermann's translation was intended
as a
school edition of the Small Catechism. First came the alphabet,
then
followed the texts: Decalog, Creed, the Lord's Prayer, Baptism, the
Lord's
Supper. Luther's Preface, the Litany, and the Booklets of
Marriage
and Baptism were omitted as not adapted for school use. The
chapter
on Confession, from the second Wittenberg book edition was
inserted
between the fourth and fifth chief parts. The note to the
Benedicite
was put into the text with the superscription "Scholion"
(instead
of the incorrect "Scholia" of the German edition, found also in
the Book
of Concord). "Paedagogus" was substituted for "head of the
family
(_Hausvater_)." The word "Haustafel" remained untranslated. The
words of
the Third Petition, "so uns den Namen Gottes nicht heiligen und
sein
Reich nicht kommen lassen wollen," are rendered: "quae nobis nomen
Dei non
_sanctificent_ regnumque eius ad nos pervenire non sinant."
In the
Preface, dated September 19, 1529, "Johannes Sauromannus" writes:
"Every
one is of the opinion that it is clearly the best thing from
early
youth carefully and diligently to instruct the boys in the
principles
of Christian piety. And since I believe that of all the
elementary
books of the theologians of this age none are better adapted
for this
purpose than those of Dr. Martin Luther, I have rendered into
Latin the
booklet of this man which is called the Small Catechism,
hoping
that it might be given to the boys to be learned as soon as they
enter the
Latin school." At the same time Sauermann declares that his
translation
was published "by the advice and order (_consilio ac iussu_)
of the
author [Luther] himself." (30, 1, 673.) One cannot doubt,
therefore,
that Sauermann's translation received Luther's approval. And
being in
entire conformity with the _Instruction for Visitors,_ of 1528,
for the
Latin city schools, the book was soon in general use. In 1556
Michael
Neander speaks of it as "the common Latin version, hitherto
used in
all schools." (603.) The Latin Concordia of 1584 contains
Sauermann's
version, essentially, though not literally. The Preface,
which
Sauermann had not translated, is taken over from the
_Prayer-Booklet._
The part On Confession was newly translated from the
German
edition of the Catechism of 1531. The textual changes which were
made in
Sauermann's translation for the Concordia of 1584 "show that he
was
careful and usually felicitous, and are partly to be explained as
combinations
of the first and second Latin translations." (604.)
When, in
1539, Justus Jonas translated the Nuernberg _Sermons for
Children,_
he made a third Latin translation of the Small Catechism. He
calls it
"this my Latin translation, not carefully finished indeed, but
nevertheless
rendered in good faith." (627.) This Latin text obtained
special
importance since it was immediately done into English, Polish,
and
Icelandic. In 1560 Job Magdeburg furnished a fourth Latin version.
Concerning
the translations into Greek, Hebrew, and other languages see
Weimar
Edition of Luther's Complete Works (10, 1, 718f.)
Among the
earliest elaborations of the Small Catechism was the Catechism
of Justus
Menius, 1532, and the Nuernberg _Children's Sermons_ of 1533.
Both
exploit Luther's explanations without mentioning his name. At the
same time
some changing, abbreviating, polishing, etc., was done, as
Luther's
text was considered difficult to memorize. Albrecht says of
Menius's
emendations: "Some of his formal changes are not bad; most of
them,
however are unnecessary. The entire book finally serves the
purpose
of bringing to light the surpassing merit of the real
Luther-Catechism."
(617.) The same verdict will probably be passed on
all the
substitute catechisms which have hitherto appeared. John
Spangenberg's
Small Catechism of 1541, which was widely used, is, as he
himself
says, composed "from the Catechism of our beloved father, Dr.
Martin,
and those of others." It contains Luther's Catechism mainly as
changed
by Menius. The Nuernberg _Children's Sermons,_ which embodied
also the
pictures of Luther's Catechism and received a wide circulation,
were
written by Osiander and Sleupner in 1532, and printed at Nuernberg,
1533.
They contain almost complete the five chief parts of Luther's
Small
Catechism as concluding sentences of the individual sermons, but
in
original minting, with abbreviations, additions, and other changes,
which,
however, are not nearly as marked as those of Menius. These
changes
were also made to facilitate memorizing. Between Baptism and
the
Lord's Supper was found the doctrinal part on the Office of the
Keys,
which in this or a similar form was, after Luther's death,
appended
to or inserted in, the Small Catechism as the sixth or fifth
chief
part, respectively.
112. The
Part "Of Confession."
The Small
Catechism did not spring from Luther's mind finished and
complete
at one sitting. Originally he considered the first three chief
parts as
constituting the Catechism. Before long, however, he added the
parts of
Baptism and the Lord's Supper. These five parts are for the
first
time mentioned in the _German Order of Worship,_ and printed
together
in the Booklet for Laymen and Children. The Introduction to the
Large
Catechism also offers no more. The chart and book editions added
as real
parts of the Catechism (the Booklets of Marriage and of Baptism
cannot be
viewed as such) the Benedicite and Gratias, the Morning and
Evening
Prayers, the Table of Duties, and Confession. It is the last of
these
parts which played a peculiar role in the history of the Small
Catechism.
Albrecht writes: "In the textual history of the Small
Catechism,
Confession (besides the Table of Duties) is the most restless
and
movable part. In the Low German editions since 1531 and 1534 it is
found
after the Lord's Supper as a sort of sixth chief part. In
individual
instances it is entirely omitted. On the other hand, in
elaborations
of the Catechism, notably in the Nuernberg
Catechism-sermons,
it is supplanted by the Office of the Keys, and in
later
prints also combined with it or otherwise recast." (W. 30, 1,
607.)
As for
Luther, evidently, as soon as he began to work on the Catechism,
he
planned to include also a part on Confession. Among the charts there
were
already those which dealt with Confession. In fact, Luther must
have here
treated this part at comparative length. For Roerer reports
that the
price of the Confession charts was three pfennige, whereas the
price of
the Sacrament charts was two pfennige. Yet nothing of
Confession
was embodied in the first book edition of the Small
Catechism.
The first edition also of the Large Catechism had no part
treating
of Confession. But the second Wittenberg edition, of 1529
appeared
"augmented with a new instruction and admonition concerning
Confession."
Likewise the "augmented and improved" Small Catechism of
1529,
superscribed, "Enchiridion," contained a "Short Form how the
Unlearned
shall Confess to the Priest. _Eine kurze Weise zu beichten
fuer die
Einfaeltigen, dem Priester._" This Form was not to serve the
pastor in
admonishing, etc., but Christians when going to confession.
Possibly
it was one of the charts which Roerer, March 16, mentioned as
novelties.
The addition of this part was, no doubt, caused by Luther
himself.
This is supported by the fact that Sauermann's translation,
which
appeared by Luther's "advice and order," also contained it. And
while in
the German book edition it was found in the Appendix, following
the
Booklet on Baptism, Sauermann inserted it between Baptism and the
Lord's
Supper with the superscription: "How schoolmasters ought in
simplest
manner to teach their boys a brief form of confession. _Quo
pacto
paedagogi suos pueros brevem confitendi rationem simplicissime
docere
debeant._" Evidently this, too, was done with Luther's approval
(_auctoris
consilio et iussu_). "Thus Luther at that time already," says
Albrecht,
"selected this place for Confession and retained it later on,
when
[1531] he furnished another form of confession for the Catechism
which to
him seemed more appropriate." The gradual insertion of a new
chief
part (of Confession and Absolution) between Baptism and the Lord's
Supper
was therefore entirely according to Luther's mind; indeed, it had
virtually
been carried out by him as early as 1529.
The
original part Of Confession, however, was no catechetical and
doctrinal
part in the proper sense of the word, but purely a liturgical
formula
of Confession, even the Absolution being omitted. It merely
contained
two confessions similar to the forms found in the Book of
Concord,
page 552, sections 21 to 23. Hence Luther, in the edition of
1531,
replaced it with a catechetico-liturgical form entitled, "How the
Unlearned
Should be Taught to Confess." It is identical with the one
found in
the Book of Concord of 1580, save only that the original
contained
the words, "What is Confession? Answer," which are omitted in
the
German Concordia. Luther placed the part Of Confession between
Baptism
and the Lord's Supper, thereby actually making this the fifth
and the
Lord's Supper the sixth chief part. And when later on (for in
Luther's
editions the chief parts are not numbered) the figures were
added,
Confession could but receive the number 5, and the Lord's Supper,
6. Thus,
then, the sequence of the six parts, as found in the Book of
Concord,
was, in a way, chosen by Luther himself.
113.
Office of the Keys and Christian Questions.
The three
questions on the Office of the Keys in the fifth chief part
form the
most important and independent addition to Luther's Small
Catechism.
However, they are not only in complete agreement with
Luther's
doctrine of Absolution, but, in substance, also contained in
what he
himself offered in the part Of Confession. For what Luther says
in
paragraphs 26 to 28 in a liturgical form is expressed and explained
in the
three questions on the Office of the Keys in a doctrinal and
catechetical
form. Not being formulated by Luther, however, they were
not
received into the Book of Concord. In the Nuernberg _Text-Booklet_
of 1531
they are placed before Baptism. Thence they were taken over into
the
Nuernberg _Children's Sermons_ of 1533 as a substitute for Luther's
form of
Confession. Andrew Osiander, in the draft of his Church Order of
1531, in
the article on "Catechism and the Instruction of Children,"
added as
sixth to the five chief parts: "Of the Keys of the Church, or
the Power
to Bind and to Unbind from Sins," quoting as Bible-verse the
passage:
"The Lord Jesus breathed on His disciples," etc. Brenz, though
not, as
frequently assumed, the author of the Nuernberg Catechism, also
contributed
toward introducing and popularizing this part of the
Catechism.
In his Questions of 1535 and 1536, which appeared in the
Appendix
to the Latin translation of Luther's Large Catechism, he
offered
an original treatment to the Keys of Heaven, as the sixth chief
part, on
the basis of Matt. 16, 19; Luke 19, 16; John 20, 22f.
Thirty-six
years after the first publication of Luther's Catechisms,
Mathesius,
in his _Sermons on the Life of Luther,_ also speaks of six
chief
parts of catechetical instruction; but he enumerates Absolution as
the part
between Baptism and the Lord's Supper, hence as the fifth chief
part of
the Catechism.
As to the
Christian Questions for Those Who Intend to Go to the
Sacrament,
it was claimed very early that Luther was the author. They
were
first published in 1549, and a number of separate impressions
followed.
After 1558 they are usually found in the appendix to the Small
Catechism.
The Note, "These questions and answers," etc., designating
Luther as
the author, first appeared in an edition of 1551. Together
with this
note, the Questions are found in an undated Wittenberg edition
of the
Small Catechism, which appeared about 1560, containing pictures
dated
1551. Referring to this edition, the Wittenberg proof-reader,
Christopher
Walther, in a polemical writing (1566) against Aurifaber,
asserted
that the Questions were not written by Luther, but by John Lang
of Erfurt
(+ 1548). The question at issue has not yet been decided. For
while the
contents of the Questions reproduce, from beginning to end,
Luther's
thoughts, and the last answers are almost literally taken from
the Large
Catechism, we have no evidence that Luther compiled them; but,
on the
other hand, also no convincing proof against this. Claus Harms
and
Koellner asserted that Luther is the author of the Questions, while
Kliefoth
and Loehe declared it as probable.--The Introduction to the Ten
Commandments,
"I the Lord, thy God," and the Doxology, at the close of
the
Lord's Prayer, were added after Luther's death.
114. The
Table of Duties--Haustafel.
The
eighth and last chart of the Catechism differed from the preceding
ones in
that it was superscribed: "Table of Duties (Haustafel),
Consisting
of Certain Passages of Scripture for Various Holy Orders and
Stations.
Whereby These are to be Admonished, as by a Special Lesson,
Regarding
Their Office and Service." The exact time when Luther drew up
this
Table is not known. The latest date to which its composition can be
assigned
is the end of April or the beginning of May, 1529. It may,
however,
be questioned whether it was published at all as a placard. The
two
groups of passages: "What the Hearers Owe to Their Pastors," and:
"What
Subjects Owe to Their Government," are probably not from Luther.
Following
are the grounds supporting this view: 1. They are not
contained
in the German editions but appeared for the first time in the
Latin
translation. 2. Their superscriptions differ in form from those of
the other
groups. 3. They adduce quite a number of Bible-verses, and
repeat
some already quoted, _e.g._, 1 Tim. 2, 1, Rom. 13, 1. The German
Book of
Concord omitted these passages, while the Latin Concordia of
1580 and
1584 embodied them. Albrecht writes: "The Table of Duties is an
original
part of the Catechism, bearing a true Lutheran stamp. But it
was old
material worked over, as is the case almost throughout the Small
Catechism."
"The oft-repeated assertion, however, that the Table of
Duties
was borrowed from the catechism of the Waldensians or Bohemian
Brethren,
is not correct. For this Table is not found in the Catechism
of the
Brethren of 1522, with which Luther was acquainted, but first in
Gyrick's
Catechism of 1554, in which Lutheran material is embodied also
in other
places." (W. 30, 1, 645.)
The
confession books of the Middle Ages, however, which classified sins
according
to the social estates, and especially John Gerson's tract (_De
Modo
Vivendi Omnium Fidelium_ reprinted at Wittenberg 1513), which
treated
of the offices of all sorts of lay-people in every station of
life, may
have prompted Luther to draw up this Table. But, says
Albrecht,
"it certainly grew under his hand into something new and
characteristic.
The old material is thoroughly shortened, sifted,
supplemented,
newly arranged, recast. While Gerson's tract throughout
bears the
stamp of the Middle Ages, Luther's Table of Duties, with its
appeal to
the Scriptures alone, its knowledge of what is a 'holy
estate,'
its teaching that, as divine ordinances, civil government and
the
household (when embraced by the common order of Christian love) are
equally
as holy as the priesthood, reveals the characteristic marks of
the
Reformer's new ideal of life, which, rooting in his faith, and
opposed
to the hierarchy and monkery of the Middle Ages, as well as to
the
fanaticism of the Anabaptists, became of far-reaching importance for
the entire
moral thought of the succeeding centuries." (647.)
Grimm's
Lexicon defines "Haustafel" as "_der Abschnitt des Katechismus,
der ueber
die Pflichten des Hausstandes handelt,_ that section of the
Catechism
which treats of the duties of the household." This verbal
definition,
suggested by the term, is too narrow, since Luther's
"Haustafel"
is designed "for various holy orders and estates,"
magistrates
and pastors included. Still, the term is not on this account
inappropriate.
Table (_Tafel, tabula_) signifies in general a roster, a
list, or
index of leading points, with or without reference to the chart
form. And
such a table suspended in the home and employed in the
instruction
of the home congregation, is properly termed "Haustafel."
Agreeably
to this, Andreas Fabricius, in 1569, called the "Haustafel" a
domestic
table of works, _tabula operum domestica._ Daniel Kauzmann, in
his
_Handbook_ (16 sermons on the Catechism) of 1569, says: "It is
called
'Haustafel' of the Christians because every Christian should
daily
view it and call to mind therefrom his calling, as from a table
which
portrays and presents to every one what pertains to him. It
teaches
all the people who may be in a house what each one ought to do
or to
leave undone in his calling." (642.)
In his
_Catechismus Lutheri_ of 1600 Polycarp Leyser offers the
following
explanation: "Why are these passages called a table? Beyond
doubt
this is due to the fact that, from of old, good ordinances have
been
written and graven on tables. So did God, who prescribed His Law to
the Jews
in ten commandments on two tables. Similarly Solon wrote the
laws of
Athens on tables. The Romans also had their law of twelve tables
brought
from Athens. And so, when the government to-day issues certain
commands,
it is customary to suspend them on tables, as also princes and
lords
suspend on tables their court rules. But why is it called
'Haustafel'
when it also treats of preachers and the government? The
reason
for this is given by St. Paul, I Tim. 3, where he calls the
Church a
house of the living God. For as the housefather in a large
house
summons his servants and prescribes to each one what he is to do,
so God is
also wont to call into certain stations those who have been
received
into His house by Holy Baptism, and to prescribe to them in
this
table how each one in his calling shall conduct himself." (641.)
Concerning
the purpose of the Table of Duties, Albrecht remarks: "If I
am
correct, Luther, by these additions, would especially inculcate that
Christianity,
the essence of which is set forth in the preceding chief
parts,
must daily be practised." That is certainly correct, for the
Catechism
must not only be learned, but lived. And the Table of Duties
emphasizes
the great truth, brought to light again by Luther, that
Christianity
does not consist in any peculiar form of life; as Romish
priests,
monks, and nuns held, who separated themselves from the world
outwardly,
but that it is essentially faith of the heart, which,
however,
is not to flee into cloisters and solitudes but courageously
and
cheerfully to plunge into practical life with its natural forms and
relations
as ordained by Creation, there to be tried as well as
glorified.
In his _Admonition to the Clergy,_ 1530, Luther says:
"Furthermore,
by such abominable doctrine all truly good works which God
appointed
and ordained were despised and utterly set at naught [by the
Papists].
For instance, lord, subject, father, mother, son, daughter,
servant,
maid were not regarded as good works, but were called
worldliness,
dangerous estates, and lost works." (W. 30, 2, 291.) The
Table of
Duties is a protest against such perverted views. For here
Luther
considers not only the calling of preachers and teachers, but
also all
those of government and subjects, of fathers, mothers, and
children,
of masters and servants, of mistresses and maids, of employees
and
employers, as "holy orders and estates," in which a Christian may
live with
a good conscience, and all of which the Catechism is to
permeate
with its truths. "Out into the stream of life with the
Catechism
you have learned!" Such, then, is the admonition which, in
particular,
the Table of Duties adds to the preceding parts of the
Catechism.
115.
Symbolical Authority of Catechisms.
The
symbolical authority of Luther's Catechisms must be distinguished
from the
practical use to which they were put in church, school, and
home. As
to his doctrine, Luther knew it to be the pure truth of the
divine
Word. Hence he could not but demand that every one acknowledge
it.
Self-evidently this applies also to the doctrinal contents of the
Catechisms.
Luther, however, did not insist that his Catechisms be made
the books
of instruction in church, school, and home; he only desired
and
counseled it. If for the purpose of instruction the form of his
Small
Catechism did not suit any one, let him, said Luther, choose
another.
In the Preface to the Small Catechism he declared: "Hence,
choose
whatever form you think best, and adhere to it forever." Again,
"Take
the form of these tables or some other short, fixed form of your
choice,
and adhere to it without the change of a single syllable."
Self-evidently
Luther is here not speaking of the doctrine of the
Catechism,
but of the form to be used for instruction. And with respect
to the
latter he makes no demands whatever. However, the contents of
these
books and the name of the author sufficed to procure for them the
widest
circulation and the most extensive use. Everywhere the doors of
churches,
schools, and homes were opened to the writings of Luther.
The tables
had hardly been published when catechism instruction already
generally
was given according to Luther's Explanation. The church
regulations,
first in Saxony, then also in other lands, provided that
Luther's
Small Catechism be memorized word for word, and that preaching
be
according to the Large Catechism. The Church Order of Henry the
Pious,
1539, declares: "There shall not be taught a different catechism
in every
locality, but one and the same form, as presented by Dr. Martin
Luther at
Wittenberg, shall be observed everywhere." In 1533 the
ministers
of Allstaedt were ordered "to preach according to Luther's
Large
Catechism." (Kolde, 63.) The authority of the Catechisms grew
during
the controversies after Luther's death, when the faithful
Lutherans
appealed to the Smalcald Articles and especially to Luther's
Catechisms.
The Lueneburg Articles of 1561 designate them, together with
the
Smalcald Articles, as the correct "explication and explanation" of
the true
sense of the Augustana. The _Corpus Doctrinae Pomeranicum_ of
1564
declares that "the sum of Christian and evangelical doctrine is
purely
and correctly contained in Luther's Catechisms." Their authority
as a
genuinely Lutheran norm of doctrine increased when the Reformed of
Germany,
in 1563, made the Heidelberg Catechism their particular
confession.
Like the
Smalcald Articles, Luther's Catechisms achieved their
symbolical
authority by themselves, without resolutions of princes
estates,
and theologians. The Thorough Declaration of the Formula of
Concord
is merely chronicling actual facts when it adopts the Catechisms
for this
reason: "because they have been unanimously approved and
received
by all churches adhering to the Augsburg Confession, and have
been
publicly used in churches, schools, and homes, and, moreover,
because
the Christian doctrine from God's Word is comprised in them in
the most
correct and simple way, and, in like manner, is explained, as
far as
necessary for simple laymen." (852, 8.) The Epitome adds: "And
because
such matters concern also the laity and the salvation of their
souls, we
also confess the Small and Large Catechisms of Dr. Luther as
they are
included in Luther's works, as the Bible of the laity, wherein
everything
is comprised which is treated at greater length in Holy
Scripture,
and is necessary for a Christian man to know for his
salvation."
(777, 5.)
116.
Enemies and Friends of Small Catechism.
In recent
times liberal German theologians, pastors, and teachers have
endeavored
to dislodge Luther's Small Catechism from its position in
church,
school, and home. As a rule, these attacks were made in the name
of
pedagogy; the real cause, however, were their liberal dogmatical
views.
The form was mentioned and assailed, but the contents were meant.
As a
sample of this hostility we quote the pedagog, philologian, and
historian
Dr. Ludwig Gurlitt (_Die Zukunft,_ Vol. 17, No. 6, p.222): "At
the
beginning of the sixteenth century," he says, "a monk eloped from a
cloister
and wrote a religious book of instruction for the German
children.
At the time it was a bold innovation, the delight of all
freethinkers
and men of progress, of all who desired to serve the
future.
This book, which will soon celebrate its five-[four-]hundredth
anniversary,
is still the chief book of instruction for German children.
True, its
contents already are so antiquated that parents reject almost
every
sentence of it for themselves; true, the man of today understands
its
language only with difficulty--what of it, the children must gulp
down the
moldy, musty food. How we would scoff and jeer if a similar
report
were made about the school system of China! To this Lutheran
Catechism,
which I would best like to see in state libraries only, are
added
many antiquated hymns of mystical turgidity, which a simple youth,
even with
the best will does not know how to use. All outlived! Faith in
the Bible
owes its existence only to the tough power and law of inertia.
It is
purely mechanical thinking and speaking which the schoolmaster
preaches
to them and pounds into them. We continue thus because we are
too
indolent to fight, or because we fear an enlightened people."
The best
refutation of such and similar aspersions is a reference to the
enormous
circulation which Luther's Small Catechism has enjoyed, to its
countless
editions, translations, elaborations, and its universal use in
church,
school, and home for four centuries. Thirty-seven years after
the
publication of Luther's Catechisms, Mathesius wrote: "Praise God it
is said
that in our times over one hundred thousand copies have been
printed
and used in great numbers in all kinds of languages in foreign
lands and
in all Latin and German schools." And since then, down to the
present
day, millions and millions of hands have been stretched forth to
receive
Luther's catechetical classic. While during the last four
centuries
hundreds of catechisms have gone under, Luther's Enchiridion
is afloat
to-day and is just as seaworthy as when it was first launched.
A person,
however, endowed with an average measure of common sense will
hardly be
able to believe that the entire Lutheran Church has, for four
centuries,
been so stupid as would have been the case if men of Dr.
Gurlitt's
stripe had spoken only half the truth in their criticisms.
Moreover,
the number of detractors disappears in the great host of
friends
who down to the present day have not tired of praising the
Catechisms,
especially the Enchiridion. They admire its artistic and
perfect
form; its harmonious grouping, as of the petals of a flower, the
melody
and rhythm of its language, notably in the explanation of the
Second
Article, its clarity, perspicuity, and popularity; its
simplicity,
coupled with depth and richness of thought; the absence of
polemics
and of theological terminology, etc. However, with all this and
many other
things which have been and might be said in praise of the
Catechism,
the feature which made it what it truly was, a Great Deed of
the
Reformation, has not as yet been pointed out. Luther Paulinized,
Evangelicalized,
the Catechism by properly setting forth in his
explanations
the _finis historiae,_ the blessed meaning of the great
deeds of
God, the doctrine of justificaiton. Indeed, also Luther's
Catechism
is, in more than one way, conditioned by its times, but in its
kernel,
in its doctrine, it contains, as Albrecht puts it, "timeless,
never-aging
material. For in it pulsates the heartbeat of the primitive
Christian
faith, as witnessed by the apostles, and experienced anew by
the
Reformer." (648.) This, too, is the reason why Luther's Enchiridion
is, indeed,
as G. v. Zezschwitz remarks, "a booklet which a theologian
never
finishes learning, and a Christian never finishes living."
117.
Evaluation of Small Catechism.
Luther
himself reckoned his Catechisms among his most important books.
In his
letter to Wolfgang Capito, July 9, 1537, he writes: "I am quite
cold and
indifferent about arranging my books, for, incited by a
Saturnine
hunger, I would much rather have them all devoured, _eo quod
Saturnina
fame percitus magis cuperem eos omnes devoratos._ For none do
I
acknowledge as really my books, except perhaps _De Servo Arbitrio_ and
the
Catechism." (Enders, 11, 247.) Justus Jonas declares: "The Catechism
is but a
small booklet, which can be purchased for six pfennige but six
thousand
worlds could not pay for it." He believed that the Holy Ghost
inspired
the blessed Luther to write it. Mathesius says "If in his
career
Luther had produced and done no other good thing than to give his
two
Catechisms to homes, schools, and pulpits, the entire world could
never sufficiently
thank or repay him for it." J. Fr. Mayer: "_Tot res
quot
verba. Tot utilitates, quot apices complectens. Pagellis brevis,
sed rerum
theologicarum amplitudine incomparabilis._ As many thoughts as
words; as
many uses as there are characters in the book. Brief in pages,
but
incomparable in amplitude of theological thoughts."
In his
dedicatory epistle of 1591, to Chemnitz's _Loci,_ Polycarp Leyser
says:
"That sainted man, Martin Luther, never took greater pains than
when he
drew up into a brief sum those prolix expositions which he
taught
most energetically in his various books.... Therefore he composed
the Short
Catechism, which is more precious than gold or gems, in which
the pure
doctrine of the prophets and apostles (_prophetica et
apostolica
doctrinae puritas_) is summed up into one integral doctrinal
body, and
set forth in such clear words that it may justly be considered
worthy of
the Canon (for everything has been drawn from the canonical
Scriptures).
I can truthfully affirm that this very small book contains
such a
wealth of so many and so great things that, if all faithful
preachers
of the Gospel during their entire lives would do nothing else
in their
sermons than explain aright to the common people the secret
wisdom of
God comprised in those few words and set forth from the divine
Scriptures
the solid ground upon which each word is built they could
never
exhaust this immense abyss."
Leopold
von Ranke, in his _German History of the Time of the
Reformation,_
1839, declares: "The Catechism which Luther published in
1529, and
of which he said that he, old Doctor though he was, prayed it,
is as
childlike as it is deep, as comprehensible as it is unfathomable,
simple,
and sublime. Blessed is the man who nourishes his soul with it,
who
adheres to it! He has imperishable comfort in every moment: under a
thin
shell the kernel of truth, which satisfies the wisest of the wise."
Loehe,
another enthusiastic panegyrist of Luther, declares: "The Small
Lutheran
Catechism can be read and spoken throughout with a praying
heart; in
short, it can be prayed. This can be said of no other
catechism.
It contains the most definitive doctrine, resisting every
perversion,
and still it is not polemical--it exhales the purest air of
peace. In
it is expressed the manliest and most developed knowledge, and
yet it
admits of the most blissful contemplation the soul may wish for.
It is a
confession of the Church, and of all, the best known, the most
universal,
in which God's children most frequently meet in conscious
faith,
and still this universal confession speaks in a most pleasing
personal
tone. Warm, hearty, childlike, yet it is so manly, so
courageous,
so free the individual confessor speaks here. Of all the
confessions
comprised in the Concordia of 1580, this is the most
youthful,
the clearest, and the most penetrating note in the harmonious
chime,
and, withal, as rounded and finished as any. One may say that in
it the
firmest objectiveness appears in the garb of the most pleasing
subjectiveness."
Schmauk
writes: "The Small Catechism is the real epitome of Lutheranism
in the
simplest, the most practical, the most modern and living, and, at
the same
time, the most radical form. It steers clear of all obscure
historical
allusions; it contains no condemnatory articles, it is based
on the
shortest and the oldest of the ecumenical symbols. It is not a
work for
theologians, but for every Lutheran; and it is not nearly as
large as
the Augsburg Confession." (_Conf. Prin.,_ 696.)
McGiffert
says: "In 1529 appeared his [Luther's] Large and Small
Catechisms,
the latter containing a most beautiful summary of Christian
faith and
duty, wholly devoid of polemics of every kind, and so simple
and
concise as to be easily understood and memorized by every child. It
has
formed the basis of the religious education of German youth ever
since.
Though preceded by other catechisms from the pen of this and that
colleague
or disciple, it speedily displaced them all, not simply
because
of its authorship, but because of its superlative merit, and has
alone
maintained itself in general use. The versatility of the Reformer
in
adapting himself with such success to the needs of the young and
immature
is no less than extraordinary. Such a little book as this it is
that
reveals most clearly the genius of the man." (_Life of Luther,_
316.)
O.
Albrecht writes: "Reverently adhering to the churchly tradition and
permeating
it with the new understanding of the Gospel, such are the
characteristics
of Luther's Catechisms, especially the Small Catechism."
"On
every page new and original features appear beside the traditional
elements."
"The essential doctrinal content of the booklet is thoroughly
original;
in it Luther offered a carefully digested presentation of the
essence
of Christianity, according to his own understanding as the
Reformer,
in a manner adapted to the comprehension of children--a
simple,
pithy description of his own personal Christian piety, without
polemics
and systematization, but with the convincing power of
experienced
truth." (W. 30, 1, 647.)--Similar testimonies might easily
be
multiplied and have been collected and published repeatedly.
The best
praise, however, comes from the enemy in the form of imitation
or even
verbal appropriation. Albrecht says: "Old Catholic catechetes,
and not
the worst, have not hesitated to draw on Luther's Large
Catechism.
If one peruses the widely spread catechism of the Dominican
monk John
Dietenberger, of 1537 (reprinted by Maufang in his work on the
Catholic
Catechisms of the sixteenth century, 1881), one is frequently
edified
and delighted by the diligence with which, besides older
material,
Luther's Large and Small Catechisms, as well as the Nuernberg
Catechism-sermons
of 1533, have been exploited" (W. 30, 1, 497.)
118.
Literary Merit of Small Catechism.
Moenckeberg
remarks: The Small Catechism betrays "the imperfection of
the haste
in which it had to be finished." As a matter of fact, however,
Luther,
the master of German, paid much attention also to its language
in order,
by pithy brevity and simple, attractive form, to make its
glorious
truths the permanent property of the children and unlearned who
memorized
it. In his publication "_Zur Sprache und Geschichte des
Kleinen
Katechismus Luthers,_ Concerning the Language and History of
Luther's
Small Catechism," 1909, J. Gillhoff writes: "Here, if ever,
arose a
master of language, who expressed the deepest mysteries in
sounds
most simple. Here, if ever, there was created in the German
language
and spirit, and in brief compass, a work of art of German
prose. If
ever the gods blessed a man to create, consciously or
unconsciously,
on the soil of the people and their needs, a perfect work
of
popular art in the spirit of the people and in the terms of their
speech,
to the weal of the people and their youth throughout the
centuries,
it was here. The explanation of the Second Article is one of
the chief
creations of the home art of German poetry. And such it is,
not for
the reason that it rises from desert surroundings, drawing
attention
to itself alone, but because it sums up and crowns the
character
of the book throughout." (16.)
Speaking
in particular of the Second Article, Bang, in 1909, said in his
lecture
"_Luthers Kleiner Katechismus, ein Kleinod der Volksschule_
--Luther's
Small Catechism, a Jewel of the Public Schools": "The
Catechism
is precious also for the reason that Luther in the
explanations
strikes a personal, subjective, confessional note. When at
home I
read the text of the Second Article in silence, and then read
Luther's
explanation aloud, it seems to me as if a hymn rushing
heavenward
arises from the lapidary record of facts. It is no longer the
language
of the word, but of the sound as well. The text reports
objectively,
like the language of a Roman, writing tables of law. The
explanation
witnesses and confesses subjectively. It is Christianity
transformed
into flesh and blood. It sounds like an oath of allegiance
to the
flag. In its ravishing tone we perceive the marching tread of the
myriads
of believers of nineteen centuries; we see them moving onward
under the
fluttering banner of the cross in war, victory, and peace. And
we, too,
by a power which cannot be expressed in words, are drawn into
the
great, blessed experience of our ancestors and champions. Who would
dare to
lay his impious hands on this consecrated, inherited jewel, and
rob the
coming generations of it?!" (20.)
X. The
Smalcald War and the Augsburg and Leipzig Interims.
119.
Bulwark of Peace Removed.
Luther
died on the day of Concordia, February 18, 1546. With him peace
and
concord departed from the Lutheran Church. His death was everywhere
the
signal for action against true Lutheranism on the part of both its
avowed
enemies and false brethren. As long as that hero of faith and
prayer
was still living, the weight of his personal influence and
authority
proved to be a veritable bulwark of peace and doctrinal purity
against
the enemies within as well as without the Church. Though enemies
seeking
to devour had been lurking long ago, the powerful and commanding
personality
of Luther had checked all forces making for war from without
and for
dissension from within. The Emperor could not be induced to
attack
the Lutherans. He knew that they would stand united and strong as
long as
the Hero of the Reformation was in their midst. Nor were the
false brethren
able to muster up sufficient courage to come out into the
open and
publish their errors while the voice of the lion was heard.
But no
sooner had Luther departed than strife began its distracting
work.
War, political as well as theological, followed in the wake of his
death.
From the grave of the fallen hero a double specter began to loom
up. Pope
and Emperor now joined hands to crush Protestantism by brute
force as
they had planned long ago. The result was the Smalcald War. The
secret
enemies which Lutheranism harbored within its own bosom began
boldly to
raise their heads. Revealing their true colors and coming out
in the
open with their pernicious errors, they caused numerous
controversies
which spread over all Germany (Saxony, the cradle of the
Reformation,
becoming the chief battlefield), and threatened to undo
completely
the blessed work of Luther, to disrupt and disintegrate the
Church,
or to pervert it into a unionistic or Reformed sect. Especially
these
discreditable internal dissensions were a cause of deep
humiliation
and of anxious concern to all loyal Lutherans. To the
Romanists
and Reformed, however, who united in predicting the impending
collapse
of Lutheranism, they were a source of malicious and triumphant
scoffing
and jeering. A prominent theologian reported that by 1566
matters
had come to such a pass in Germany that the old Lutheran
doctrine
was publicly proclaimed only in relatively few places. In the
Palatinate
public thanks were rendered to God in the churches that also
Electoral
Saxony was now about to join them. The Jesuits insisted that,
having
abandoned the doctrine of the real presence in the Lord's Supper,
the
Lutherans were no longer genuine Lutherans and hence no more
entitled
to the privileges guaranteed by the Peace of Augsburg (1555).
That the
final result of this turmoil, political as well as theological,
proved a
blessing to the Lutheran Church must be regarded and ever
gratefully
remembered as a special grace and a remarkable favor of
Almighty
God.
120.
Luther Foretold Coming Distress.
Though
fully conscious of the gravity of the political and theological
situation,
and convinced that war and dissensions were bound to come,
Luther
was at the same time confident that it would not occur during his
life.
With respect to the coming war he said: "With great earnestness I
have
asked God, and still pray daily, that He would thwart their [the
Papists']
plan and suffer no war to come upon Germany during my life.
And I am
confident that God surely hears such prayer of mine, and I know
that
there will be no war in Germany as long as I shall live." (St. L.
9, 1856.)
In his Commentary on the Book of Genesis he wrote: "It is a
great
consolation when he says (Is. 57, 1) that the righteous are taken
away from
the evil to come. Thus we, too, shall die in peace before
misfortune
and misery overtake Germany." (St. L. 1, 1758.)
Luther
spoke frequently also of the impending doctrinal dissensions. As
early as
1531 he declared that the Gospel would abide only a short time.
"When
the present pious, true preachers will be dead," said he, "others
will come
who will preach and act as it pleases the devil." (8, 72.) In
1546 he
said in a sermon preached at Wittenberg: "Up to this time you
have
heard the real, true Word; now beware of your own thoughts and
wisdom.
The devil will kindle the light of reason and lead you away
from the
faith, as he did the Anabaptists and Sacramentarians.... I see
clearly
that, if God does not give us faithful preachers and ministers,
the devil
will tear our church to pieces by the fanatics
(_Rottengeister_),
and will not cease until he has finished. Such is
plainly
his object. If he cannot accomplish it through the Pope and the
Emperor,
he will do it through those who are [now] in doctrinal
agreement
with us.... Therefore pray earnestly that God may preserve
the Word
to you, for things will come to a dreadful pass." (12, 1174.
437.)
Reading
the signs of the times, Melanchthon also realized that Luther's
prophecies
would be fulfilled. His address to the students of Wittenberg
University,
on February 19, 1546, in which he announced the death of
Luther,
concludes: "_Obiit auriga et currus Israel._ He is dead, the
chariot
of Israel and the horsemen thereof, who guided the Church in
this last
old age of the world. For the doctrine of the forgiveness of
sins and
of faith in the Son of God was not discovered by human
sagacity,
but revealed by God through this man. Let us therefore love
his
memory and his teaching, and may we be all the more humble and
ponder
the terrible calamity and the great changes which will follow
this
misfortune." (_C. R._ 6, 59.)
Nor were
these prophecies of Luther mere intuitions or deductions based
on
general reflections only. They were inductions from facts which he
had not
failed to observe at Wittenberg, even in his immediate
surroundings.
Seckendorf relates that Luther, when sick at Smalcald in
1537,
told the Elector of Saxony that after his death, discord would
break out
in the University of Wittenberg and that his doctrine would be
changed.
(_Comm. de Lutheranismo_ 3, 165.) In his Preface to Luther's
Table
Talk, John Aurifaber reports that Luther had frequently predicted
that
after his death his doctrine would wane and decline because of
false
brethren, fanatics, and sectarians, and that the truth, which in
1530 had
been placed on a pinnacle at Augsburg, would descend into the
valley,
since the Word of God had seldom flourished more than forty
years in
one place. (Richard, _Conf. Hist_., 311.) Stephanus Tucher, a
faithful
Lutheran preacher of Magdeburg, wrote in 1549: "Doctor Martin
Luther,
of sainted memory, has frequently repeated before many
trustworthy
witnesses, and also before Doctor Augustine Schurf, these
words:
'After my death not one of these [Wittenberg] theologians will
remain
steadfast.'" Tucher adds: "This I have heard of Doctor Augustine
Schurf
not once, but frequently. Therefore I also testify to it before
Christ,
my Lord, the righteous Judge," etc. (St. L. 12, 1177; Walther,
_Kern und
Stern,_ 7.)
It was,
above all, the spirit of indifferentism toward false doctrine,
particularly
concerning the Lord's Supper, which Luther observed and
deplored
in his Wittenberg colleagues: Melanchthon, Bugenhagen,
Cruciger,
Eber, and Major. Shortly before his last journey to Eisleben
he
invited them to his house, where he addressed to them the following
solemn
words of warning: They should "remain steadfast in the Gospel;
for I see
that soon after my death the most prominent brethren will fall
away. I
am not afraid of the Papists," he added, "for most of them are
coarse,
unlearned asses and Epicureans; but our brethren will inflict
the
damage on the Gospel; for 'they went out from us, but they were not
of us' (1
John 2, 19); they will give the Gospel a harder blow than did
the
Papists." About the same time Luther had written above the entrance
to his
study: "Our professors are to be examined on the Lord's Supper."
When
Major, who was about to leave for the colloquy at Regensburg,
entered
and inquired what these words signified, Luther answered: "The
meaning of
these words is precisely what you read and what they say; and
when you
and I shall have returned, an examination will have to be held,
to which
you as well as others will be cited." Major protested that he
was not
addicted to any false doctrine. Luther answered: "It is by your
silence
and cloaking that you cast suspicion upon yourself. If you
believe
as you declare in my presence, then speak so also in the church,
in public
lectures, in sermons, and in private conversations, and
strengthen
your brethren, and lead the erring back to the right path,
and
contradict the contumacious spirits; otherwise your confession is
sham pure
and simple, and worth nothing. Whoever really regards his
doctrine,
faith and confession as true, right, and certain cannot remain
in the
same stall with such as teach, or adhere to, false doctrine; nor
can he
keep on giving friendly words to Satan and his minions. A teacher
who
remains silent when errors are taught, and nevertheless pretends to
be a true
teacher, is worse than an open fanatic and by his hypocrisy
does
greater damage than a heretic. Nor can he be trusted. He is a wolf
and a
fox, a hireling and a servant of his belly, and ready to despise
and to
sacrifice doctrine, Word, faith, Sacrament, churches, and
schools.
He is either a secret bedfellow of the enemies or a skeptic and
a
weathervane, waiting to see whether Christ or the devil will prove
victorious;
or he has no convictions of his own whatever, and is not
worthy to
be called a pupil, let alone a teacher; nor does he want to
offend
anybody, or say a word in favor of Christ, or hurt the devil and
the
world." (Walther, 39f.)
121.
Unfortunate Issue of Smalcald War.
All too
soon the predictions of Luther, and the fears expressed by
Melanchthon
and others, were realized. June 26, 1546, four months after
Luther's
death, Pope and Emperor entered into a secret agreement to
compel
the Protestants by force of arms to acknowledge the decrees of
the
Council of Trent, and to return to the bosom of the Roman Church.
The
covenant provided that, "in the name of God and with the help and
assistance
of His Papal Holiness, His Imperial Majesty should prepare
himself
for war, and equip himself with soldiers and everything
pertaining
to warfare against those who objected to the Council, against
the
Smalcald League, and against all who were addicted to the false
belief
and error in Germany, and that he do so with all his power and
might in
order to bring them back to the old [papal] faith and to the
obedience
of the Holy See." The Pope promised to assist the Emperor with
200,000
Krontaler, more than 12,000 Italian soldiers, and quite a number
of
horsemen. He furthermore permitted the Emperor to appropriate, for
the
purpose of this war, one half of the total income of the church
property
in Spain and 500,000 Krontaler from the revenue of the Spanish
cloisters.
While the
Emperor endeavored to veil the real purpose of his
preparations,
the Pope openly declared in a bull of July 4, 1546: "From
the
beginning of our Papacy it has always been our concern how to root
out the
weeds of godless doctrines which the heretics have sowed
throughout
Germany.... Now it has come to pass that, by the inspiration
of the
Holy Ghost, our dearest son in Christ, Charles, the Roman
Emperor,
has decided to employ the sword against these enemies of God.
And for
the protection of religion we intend to promote this pious
enterprise
with all our own and the Roman Church's possessions.
Accordingly,
we admonish all Christians to assist in this war with their
prayers
to God and their alms, in order that the godless heresy may be
rooted
out and the dissension removed.... To each and all who do these
things we
grant the most complete indulgence and remission of all their
sins."
(St. L. 17, 1453ff. Walther, 10.)
The
Smalcald War, so called because it was directed against the Smalcald
League,
was easily won by the Emperor. Among the causes of this
unfortunate
issue were the neutral attitude of Joachim II of Brandenburg
and of
other Lutheran princes, and especially the treachery of the
ambitious
and unscrupulous Maurice, Duke of Saxony and nephew of Elector
John
Frederick of Saxony, who, in order to gain the Electorate of
Saxony,
had made a secret agreement with the Emperor according to which
he was to
join his forces with those of the Emperor against the
Lutherans.
The decisive battle was fought at Muehlberg on the Elbe,
April 24,
1547. It proved to be a crushing defeat for the Protestants.
The
Elector himself was taken captive, treated as a rebel, and sentenced
to death.
The sentence was read to him while he was playing chess with
his
fellow-captive, Duke Ernest of Lueneburg. John Frederick answered,
he did
not believe that the Emperor would deal so severely with him; if,
however,
he were in earnest, they should let him know that he might
order his
affairs with his wife and children. He then calmly turned to
the Duke,
saying: "Let us continue the game; it's your move." (Jaekel,
_G. d.
Ref._ l, 114.) The day after the battle at Muehlberg, Torgau fell
into the
hands of the Emperor; and when he threatened to execute the
Elector,
having already erected a scaffold for this purpose, Wittenberg,
too,
though well protected by 5,000 soldiers, signed a capitulation on
May 19,
in order to save the Elector's life. On the 23d of May,
Wittenberg
was occupied by the Emperor. Here Charles, when standing at
the grave
of Luther, and urged to have the body of "the heretic"
exhumed,
spoke the memorable words that he was warring not with the
dead, but
with the living. The death-sentence was rescinded, but, apart
from
other cruel conditions forced upon the Elector, he was compelled to
resign in
favor of Maurice and promise to remain in captivity as long as
the
Emperor should desire. His sons were granted the districts of
Weimar,
Jena, Eisenach, and Gotha. Philip of Hesse surrendered without
striking
a blow, and was likewise treacherously held in captivity and
humiliated
in every possible way by the Emperor. The imperial
plenipotentiaries
had assured the Landgrave that he would not be
imprisoned.
Afterwards, however, the words in the document, "not any
bodily
captivity--_nit eenige Leibesgefangenschaft,_" were fraudulently
changed
by Granvella to read, "not eternal captivity--_nit ewige
Leibesgefangenschaft_"
(Marheineke, _G. d. Deut. Ref._ 4, 438.) The sons
of the
Landgrave remained in possession of his territory. Thus all of
Southern
and, barring a few cities, also all of Northern Germany was
conquered
by Charles. Everywhere the Lutherans were at the tender mercy
of the
Emperor, whose undisputed power struck terror into all Germany.