Wednesday, May 16, 2012

Feeling Like Gibbon at the Moment.
Rough Publication of Bente's Historical Introductions

Charles was a great general but he hated Lutherans.
The Muslims threatened Vienna after the Augsburg Confession, 1530,
which gave the Lutherans time to get established while Charles was fighting the Ottoman Empire.

I actually tried to post all of Bente in one post. And it did paste into one post. But that was it. Blogger refused to publish a 500 page book in one undigested lump.

I had to break it down into about 25 parts to publish it, starting from the end.

The graphics are a chance to add color and educational tips to a great historical work. The parts will be more clearly defined so people can go to one small section and study it. Clearly the Lutheran clergy lack an understanding and appreciation for the Book of Concord. Proof comes from the abysmal leadership of all the synods, the dismal doctrinal knowledge of the seminary faculties.

I fixed the table of contents this morning and added one graphic for each section - an education for me and for the readers. Someone with a printed copy of Bente should be able to find the same section on the blog without much trouble. I also linked the entire file for those who know how to use "control-f" to search a term. For instance - how many times does Bente use Means of Grace or efficacious? One can find efficacy or efficacious by using control-f and "effic".

Means of Grace is trickier because an author may use other words, such as Instruments for Means, Promises for Gospel. Nevertheless, terminology is an indication.

The Missouri Synod would like to forget Bente and his work. Concordia Publishing House and NPH would rather sell new, watered-down books.

---

Pastor emeritus Nathan Bickel has left a new comment on your post "Feeling Like Gibbon at the Moment.Rough Publicatio...":

Ichabod,

Thanks for your explanation!

You stated:

"I actually tried to post all of Bente in one post. And it did paste into one post. But that was it. Blogger refused to publish a 500 page book in one undigested lump.

I had to break it down into about 25 parts to publish it, starting from the end......." [Your words]

Although you are light years ahead of me in the busy involved world of cyberspace, website management and expertise, etc. - I believe, I can somewhat appreciate the online contortions which you have to go through, to post and present a magnitude of suitable and valuable content for a worldwide web audience.

Keep up the great work! I continually love your pics and sense of humor. One reason that (I think) I most likely do, is that I'm not on the UOJ bashing end of the computer screen. Thank God, - as, I can then lay my head down to rest at night, thanking the good Lord, that I’m not like all those sinners, out there! LOL! Having stated the factious last sentence, I still think that the grace of God is expansive enough to forgive those who ignore and / or, don't understand, the importance (and balance emphasis) of faith and the Holy Spirit's working of that faith in priceless souls, as Luther trumpeted in his writings, especially in his timeless explanation of the 3rd Article of the Apostle's Creed.

Nathan M. Bickel - emeritus pastor

www.thechristianmessage.org

www.moralmatters.org 

***

GJ -

http://www.ourdecline.com/gibbon.htm

From OurDecline.com:

In a famous passage of his autobiography, he commemorates his deliverance from his labours:

"It was on the night of the 27th of June 1787, between the hours of eleven and twelve, that I wrote the last line of the last page in a summer-house in my garden. After laying down my pen, I took several turns in a berceau, or covered walk of acacias . I will not dissemble the first emotions of joy on the recovery of my freedom, and, perhaps the establishment of my fame. But my pride was soon humbled, and a sober melancholy was spread over my mind by the idea that I had taken an everlasting leave of an old and agreeable companion, and that whatsoever might be the future fate of my history, the life of the historian must be short and precarious."

I enjoy publishing these Lutheran works but also feel a little let-down when one is done. That may explain why I keep posting more.

A Moline classmate just wrote - "Thanks for sending this over. I enjoy the study material and thirst for more!"

I wonder how many Lutheran pastors would write the same about getting Bente online.

Project Gutenberg - F. Bente.
Historical Introductions.
Table of Contents






The Project Gutenberg EBook of Historical Introductions to the Symbolical
Books of the Evangelical Lutheran Church, by Friedrich Bente

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org



Historical Introductions to the Symbolical Books
of the Evangelical Lutheran Church
by F. Bente
I. Introduction

II. The Ecumenical Creeds

III. The Augsburg Confession

IV. The Augsburg Variata - Changes in the Confession

V. The Papal Confutation

VI. Apology of the Augsburg Confession

VII. Smalcald Articles. Elector Imbued with Luther's Spirit

VIII. Luther's Efforts in Restoring Catechetical Instruction

Memorization. Various catechisms

IX. Small and Large Catechisms

Luther's Small Catechism

The Augsburg Interim

XI. Controversies Following the Interim, Settled by the Formula of Concord

XII. The Adiaphoristic Controversy.

XIII. The Majoristic Controversy

XIV. The Synergistic Controversy

The Father of Synergism

XV. The Flacian Controversy

XVI. The Osiandrian and Stancarian Controversies

XVII. The Antinomistic Controversy

Melanchthon's Public Attitude

XIX. Controversy on Christ's Descent into Hell

Summary of Luther's Views

Luther Never Retracted His Doctrine of Grace

Pacific Overtures of Flacius

The Bergic Book or the Formula of Concord

---

The Complete Text in One File - Ideal for Searching the Entire Book at Once

F. Bente - Historical Introductions.
Introduction



 PROJECT GUTENBERG EBOOK BOOKS OF THE LUTHERAN CHURCH  




Produced by Kurt A. T. Bodling, Concordia Seminary, St.
Louis, Class of 1980






Historical Introductions
to the
Symbolical Books
of the Evangelical Lutheran Church
by F. Bente


I. The Book of Concord, or The Concordia.

1. General and Particular Symbols.

Book of Concord, or Concordia, is the title of the Lutheran _corpus
doctrinae, i.e._, of the symbols recognized and published under that
name by the Lutheran Church. The word symbol, _sumbolon,_ is derived
from the verb _sumballein,_ to compare two things for the purpose of
perceiving their relation and association. _Sumbolon_ thus developed the
meaning of _tessara,_ or sign, token, badge, banner, watchword, parole,
countersign, confession, creed. A Christian symbol, therefore, is a mark
by which Christians are known. And since Christianity is essentially the
belief in the truths of the Gospel, its symbol is of necessity a
confession of Christian doctrine. The Church, accordingly, has from the
beginning defined and regarded its symbols as a rule of faith or a rule
of truth. Says Augustine: "Symbolum est regula fidei brevis et grandis:
brevis numero verborum, grandis pondere sententiarum. A symbol is a rule
of faith, both brief and grand: brief, as to the number of words, grand,
as to the weight of its thoughts."

Cyprian was the first who applied the term symbol to the baptismal
confession, because, he said, it distinguished the Christians from
non-Christians. Already at the beginning of the fourth century the
Apostles' Creed was universally called symbol, and in the Middle Ages
this name was applied also to the Nicene and the Athanasian Creeds. In
the Introduction to the Book of Concord the Lutheran confessors
designate the Augsburg Confession as the "symbol of our faith," and in
the Epitome of the Formula of Concord, as "our symbol of this time."

Symbols may be divided into the following classes: 1. Ecumenical
symbols, which, at least in the past, have been accepted by all
Christendom, and are still formally acknowledged by most of the
evangelical Churches; 2. particular symbols, adopted by the various
denominations of divided Christendom; 3. private symbols, such as have
been formulated and published by individuals, for example, Luther's
Confession of the Lord's Supper of 1528. The publication of private
confessions does not necessarily involve an impropriety; for according
to Matt. 10, 32 33 and 1 Pet. 3, 15 not only the Church as a whole, but
individual Christians as well are privileged and in duty bound to
confess the Christian truth over against its public assailants.
Self-evidently, only such are symbols of particular churches as have
been approved and adopted by them. The symbols of the Church, says the
Formula of Concord, "should not be based on private writings, but on
such books as have been composed, approved, and received in the name of
the churches which pledge themselves to one doctrine and religion."
(CONC. TRIGL., 851, 2.)

Not being formally and explicitly adopted by all Christians, the
specifically Lutheran confessions also are generally regarded as
particular symbols. Inasmuch, however, as they are in complete agreement
with Holy Scripture, and in this respect differ from all other
particular symbols, the Lutheran confessions are truly ecumenical and
catholic in character. They contain the truths believed universally by
true Christians everywhere, explicitly by all consistent Christians,
implicitly even by inconsistent and erring Christians. Christian truth,
being one and the same the world over is none other than that which is
found in the Lutheran confessions.

2. The German Book of Concord.

The printing of the official German edition of the Book of Concord was
begun in 1578 under the editorship of Jacob Andreae. The 25th of June,
1580, however, the fiftieth anniversary of the presentation of the
Augsburg Confession to Emperor Charles V, was chosen as the date for its
official publication at Dresden and its promulgation to the general
public. Following are the contents of one of the five Dresden folio
copies which we have compared: 1. The title-page, concluding with the
words, "Mit Churf. G. zu Sachsen Befreiung. Dresden MDLXXX." 2. The
preface, as adopted and signed by the estates at Jueterbock in 1579,
which supplanted the explanation, originally planned, of the theologians
against the various attacks made upon the Formula of Concord. 3. The
three Ecumenical Symbols. 4. The Augsburg Confession of 1530. 5. The
Apology of 1530. 6. The Smalcald Articles of 1537, with the appendix,
"Concerning the Power and Supremacy of the Pope." 7. Luther's Small
Catechism, omitting the "Booklets of Marriage and Baptism," found in
some copies. 8. Luther's Large Catechism. 9. The Formula of Concord,
with separate title-pages for the Epitome and the Solida Declaratio,
both dated 1580. 10. The signatures of the theologians, etc., amounting
to about 8,000. 11. The Catalogus Testimoniorum, with the superscription
"Appendix" (found in some copies only). The Preface is followed by a
_Privilegium_ signed by Elector August and guaranteeing to Matthes
Stoeckel and Gimel Bergen the sole right of publication, a document not
found in the other copies we compared. The Formula of Concord is
followed by a twelve-page index of the doctrines treated in the Book of
Concord, and the list of signatures, by a page containing the trade-mark
of the printer. The center of this page features a cut inscribed,
"Matthes Stoeckel Gimel Bergen 1579." The cut is headed by Ps. 9, 1. 2:
"Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen und erzaehle all deine Wunder.
Ich freue mich und bin froehlich in dir und lobe deinen Namen, du
Allerhoechster. I thank the Lord with all my heart and proclaim all Thy
wonders. I am glad and rejoice in Thee, and praise Thy name, Thou Most
High." Under the cut are the words: "Gedruckt zu Dresden durch Matthes
Stoeckel. Anno 1580. Printed by Matthes Stoeckel, Dresden, 1580."

In a letter dated November 7, 1580, Martin Chemnitz speaks of two
Dresden folio editions of the German Book of Concord, while Feuerlinus,
in 1752, counts seven Dresden editions. As a matter of fact, the Dresden
folio copies differ from one another, both as to typography and
contents. Following are the chief differences of the latter kind: 1.
Only some copies have the liturgical Forms of Baptism and of Marriage
appended to the Small Catechism. 2. The Catalogus is not entitled
"Appendix" in all copies, because it was not regarded as a part of the
confession proper. 3. In some copies the passage from the Augsburg
Confession, quoted in Art. 2, 29 of the Solida Declaratio, is taken, not
from the Mainz Manuscript, but from the quarto edition of 1531, which
already contained some alterations. 4. Some copies are dated 1580, while
others bear the date 1579 or 1581. Dr. Kolde gives it as his opinion
that in spite of all these and other (chiefly typographical) differences
they are nevertheless all copies of one and the same edition, with
changes only in individual sheets. (_Historische Einleitung in die
Symbolischen Buecher der ev.-luth. Kirche,_ p. 70.) Dr. Tschackert
inclines to the same view, saying: "Such copies of this edition as have
been preserved exhibit, in places, typographical differences. This,
according to Polycarp Leyser's _Kurzer und gegruendeter Bericht,_
Dresden, 1597 (Kolde, 70), is due to the fact that the manuscript was
rushed through the press and sent in separate sheets to the interested
estates, and that, while the forms were in press, changes were made on
the basis of the criticisms sent in from time to time, yet not equally,
so that some copies differ in certain sheets and insertions." (_Die
Entstehung der luth. und der ref. Kirchenlehre,_ 1910, p. 621.)

However, while this hypothesis explains a number of the variations in
the Dresden folio copies, it does not account for all of them especially
not for those of a typographical nature. In one of the five copies which
we compared, the title-page, radically differing from the others, reads
as follows: "Formula Concordiae. Das ist: Christliche, Heilsame Reine
Vergleichunge, in welcher die Goettliche Leer von den vornembsten
Artikeln vnserer wahrhafftigen Religion, aus heiliger Schrift in kurtze
bekanntnues oder Symbola vnd Leerhafte Schrifften,: welche allbereit vor
dieser zeit von den Kirchen Gottes Augspurgischer Confession, angenommen
vnd approbiert:, verfasset. Sampt bestendiger, in Gottes wort
wolgegruendeter, richtiger, endlicher widerholung, erklerung und
entscheidung deren Streit, welche vnter etlichen Theologen, so sich zu
ermelter Confession bekant, fuergefallen. Alles nach inhalt der heiligen
Schrifft, als der einigen Richtschnur der Goettlichen wahrheit, vnd nach
anleitung obgemeldter in der Kirchen Gottes, approbierten Schrifften.
Auff gnedigsten, gnedigen, auch guetigsten beuehl, verordnung und
einwilligung nach beschriebener Christlichen Churfuersten, Fuersten vnd
Stende des heiligen Roemischen Reichs Deutscher Nation, Augspurgischer
Confession, derselben Landen, Kirchen, Schulen vnd Nachkommen zum trost
vnd besten in Druck vorfertiget. M. D. LXXIX." ("Formula of Concord,
that is, Christian, wholesome, pure agreement, in which the divine
doctrine of the chief articles of our true religion have been drawn up
from the Holy Scripture in short confessions or symbols and doctrinal
writings, which have already before this time been accepted and approved
by the Churches of God of the Augsburg Confession, together with a firm,
Scripturally well-founded, correct, final repetition, explanation and
decision of those controversies which have arisen among some theologians
who have subscribed to said Confession, all of which has been drawn up
according to the contents of Holy Scripture, the sole norm of divine
Truth, and according to the analogy of the above-named writings which
have the approval of the Churches of God. Published by the most
gracious, kind, and benevolent command, order, and assent of the
subscribed Christian Electors, princes, and estates of the Holy Roman
Empire, of the German nation, of the Augsburg Confession, for the
comfort and benefit of said lands churches, schools, and posterity.
1579.")

Apart from the above title this copy differs from the others we examined
in various ways Everywhere (at four different places) it bears the date
1579, which, on the chief title-page, however, seems to have been
entered in ink at a later date. Also the place of publication, evidently
Dresden, is not indicated. Two variations are found in the Preface to
the Book of Concord, one an omission, the other an addition. The
signatures of the princes and estates to the Preface are omitted.
Material and formal differences are found also on the pages containing
the subscriptions of the theologians to the Formula of Concord; and the
Catalogus is lacking entirely. The typography everywhere, especially in
the portions printed in Roman type, exhibits many variations and
divergences from our other four copies, which, in turn, are also
characterized by numerous typographical and other variations. The copy
of which, above, we have given the contents is dated throughout 1580.
Our third copy bears the same date 1580, excepting on the title-page of
the Solida Declaratio, which has 1579. In both of these copies the
typography of the signatures to the Book of Concord is practically
alike. In our fourth copy the date 1580 is found on the title-page of
the Concordia, the Catalogus, and the appended Saxon Church Order, which
covers 433 pages, while the title-pages of the Epitome and the
Declaratio and the page carrying the printer's imprint are all dated
1579. In this copy the typography of the signatures closely resembles
that of the copy dated everywhere 1579. In our fifth Dresden folio copy,
the title-page of the Book of Concord and the Catalogus are dated 1580,
while the title-pages of the Epitome and Solida Declaratio are dated
1579. This is also the only copy in which the Catalogus is printed under
the special heading "Appendix."

In view of these facts, especially the variation of the Roman type in
all copies, Kolde's hypothesis will hardly be regarded as firmly
established. Even if we eliminate the copy which is everywhere dated
1579, the variations in our four remaining Dresden folio copies cannot
be explained satisfactorily without assuming either several editions or
at least several different compositions for the same edition, or perhaps
for the two editions mentioned by Chemnitz. Feuerlinus distinguishes
seven Dresden editions of the Book of Concord--one, printed for the
greater part in 1578, the second, third, and fourth in 1580, the fifth
in 1581, the sixth also in 1581, but in quarto, and the seventh in 1598,
in folio. (_Bibliotheca Symbolica,_ 1752, p. 9.) A copy like the one
referred to above, which is everywhere dated 1579, does not seem to have
come to the notice of Feuerlinus.

In the copy of the Tuebingen folio edition which is before us, the Index
follows the Preface. The appendices of the Small Catechism are omitted,
likewise the superscription Appendix of the Catalogus. Our copy of the
Heidelberg folio edition of 1582 omits the Catalogus and adds the
Apology of the Book of Concord of 1583, as also the Refutation of the
Bremen Pastors of the same year. A copy of the Magdeburg quarto edition
lying before us has the year 1580 on the title-pages of the Book of
Concord, the Epitome, the Declaratio, and the Catalogus. The Preface is
followed by three pages, on which Joachim Frederick guarantees to
"Thomas Frantzen Buchvorlegern" (Thomas Frantzen, publishers) the sole
right of publication for a period of five years, and prohibits the
introduction of other copies, excepting only those of the Dresden folio
edition of 1580. Luther's Booklets of Marriage and of Baptism are
appended to the Small Catechism, and to the Large Catechism is added
"Eine kurze Vermahnung zu der Beicht, A Brief Exhortation to
Confession." (None of the Dresden folio copies we compared contain these
appendices, nor are they found in the Latin editions of 1580 and 1584.)
The index is followed by a page of corrected misprints. The last page
has the following imprint: "Gedruckt zu Magdeburg durch Johann Meiszner
und Joachim Walden Erben, Anno 1580, Printed at Magdeburg by John
Meissner's and Joachim Walden's heirs. In the year 1580."

3. The Latin Concordia.

Even before the close of 1580, Selneccer published a Latin Concordia
containing a translation of the Formula of Concord begun by Lucas
Osiander in 1578 and completed by Jacob Heerbrand. It was a private
undertaking and, owing to its numerous and partly offensive mistakes,
found no recognition. Thus, for instance, the passage of the Tractatus
"De Potestate et Primatu Papae" in sec. 24: "Christ gives the highest
and final judgment to the church," was rendered as follows: "Et Christus
summum et ultimum ferculum apponit ecclesiae." (p. 317.) Besides,
Selneccer had embodied in his Concordia the objectionable text of the
Augsburg Confession found in the octavo edition of 1531, which
Melanchthon had altered extensively.

The necessary revision of the Latin text was made at the convention in
Quedlinburg during December, 1582, and January, 1583, Chemnitz giving
material assistance. The revised edition, which constitutes the Latin
_textus receptus_ of the Formula of Concord, was published at Leipzig in
1584. Aside from many corrections, this edition contains the translation
of the Formula of Concord as already corrected by Selneccer in 1582 for
his special Latin-German edition, and afterwards thoroughly revised by
Chemnitz. The texts of the Augsburg Confession and the Apology follow
the _editio princeps_ of 1531. The 8,000 signatures, embodied also in
the Latin edition of 1580, were omitted, lest any one might complain
that his name was appended to a book which he had neither seen nor
approved. In keeping herewith, the words in the title of the Book of
Concord: "_et nomina sua huic libro subscripserunt_--and have subscribed
their names to this book," which Mueller retained in his edition, were
eliminated. The title-page concludes as in the edition of 1580, the word
"denuo" only being added and the date correspondingly changed. On the
last two pages of this edition of 1584 Selneccer refers to the edition
of 1580 as follows: "Antea publicatus est liber Christianae Concordiae,
Latine, sed privato et festinato instituto, Before this the Book of
Concord has been published in Latin, but as a private and hasty
undertaking." In the edition of 1584, the text of the Small Catechism is
adorned with 23 Biblical illustrations.

Among the later noteworthy editions of the Book of Concord are the
following: Tuebingen 1599; Leipzig, 1603, 1622; Stuttgart 1660, 1681.
Editions furnished with introductions or annotations or both: H.
Pipping, 1703; S.J. Baumgarten, 1747; J.W. Schoepff, Part I, 1826, Part
II, 1827; F.A. Koethe, 1830; J.A. Detzer, 1830; F.W. Bodemann, 1843. In
America the entire Book of Concord was printed in German by H. Ludwig,
of New York, in 1848, and by the Concordia Publishing House of St.
Louis, Mo., in 1880. In Leipzig, Latin editions appeared in the years
1602, 1606, 1612, 1618, 1626, 1654, 1669, 1677. Adam Rechenberg's
edition "with an appendix in three parts and new indices" (_cum
appendice tripartita et novis indicibus_) saw five editions--1678, 1698,
1712, 1725, 1742. We mention also the edition of Pfaffius, 1730;
Tittmann, 1817; H.A.G. Meyer, 1830, containing a good preface; Karl
Hase, in his editions of 1827, 1837, and 1845, was the first to number
the paragraphs. Reineccius prepared a German-Latin edition in 1708. This
was followed in 1750 by the German-Latin edition of Johann Georg Walch.
Mueller's well-known German-Latin Concordia saw eleven editions between
1847 and 1912. Since 1907 it appears with historical introductions by
Th. Kolde.

4. English Translations.

All of the Lutheran symbols have been translated into the English
language repeatedly. In 1536 Richard Tavener prepared the first
translation of the Augsburg Confession. Cranmer published, in 1548, "A
Short Instruction into the Christian Religion," essentially a
translation of the Ansbach-Nuernberg Sermons on the Catechism. In 1834 a
translation of the German text of the Augsburg Confession with
"Preliminary Observations" was published at Newmarket, Va., by Charles
Henkel, Prof. Schmidt of the Seminary at Columbus O., assisting in this
work. The Introduction to the Newmarket Book of Concord assigns Henkel's
translation of the Augsburg Confession to the year 1831. Our copy,
however, which does not claim to be a second edition, is dated 1834. In
his _Popular Theology_ of 1834, S.S. Schmucker offered a translation of
the Latin text, mutilated in the interest of his _American Lutheranism._
Hazelius followed him with a translation in 1841. In 1848, Ludwig, of
New York, issued a translation of the German text of the Unaltered
Augsburg Confession, as well as of the Introduction, prepared by C.H.
Schott, together with the Ecumenical Symbols, also with introductions.
The title-page of our copy lists the price of the book at 12 1/2 cents.
C.P. Krauth's translation of the Augsburg Confession appeared in 1868.
The first complete translation of the German text of the entire Book of
Concord was published in 1851 by the publishing house of Solomon D.
Henkel & Bros., at Newmarket, Va. In this translation, however, greater
stress was laid on literary style than upon an exact reproduction of the
original. Ambrose and Socrates Henkel prepared the translation of the
Augsburg Confession, the Apology, the Smalcald Articles, the Appendix,
and the Articles of Visitation. The Small Catechism was offered in the
translation prepared by David Henkel in 1827. The Large Catechism was
translated by J. Stirewalt; the Epitome, by H. Wetzel; the Declaratio,
by J.R. Moser. The second, improved edition of 1854 contained a
translation of the Augsburg Confession by C. Philip Krauth, the Apology
was translated by W.F. Lehmann, the Smalcald Articles by W.M. Reynolds,
the two Catechisms by J.G. Morris, and the Formula of Concord together
with the Catalogus by C.F. Schaeffer. In both editions the historical
introductions present a reproduction of the material in J.T. Mueller's
_Book of Concord._

In 1882 a new English translation of the entire Book of Concord,
together with introductions and other confessional material, appeared in
two volumes, edited by Dr. H.E. Jacobs. The first volume of this edition
embraces the confessional writings of the Lutheran Church. It contains
C.P. Krauth's translation of the Augsburg Confession as revised for
Schaff's _Creeds of Christendom._ Jacobs translated the Apology (from
the Latin, with insertions, in brackets, of translations from the German
text), the Smalcald Articles (from the German), the Tractatus (from the
Latin), and the Formula of Concord. The translation of the Small
Catechism was prepared by a committee of the Ministerium of
Pennsylvania. The Large Catechism was done into English by A. Martin. A
reprint of this edition appeared in 1911, entitled "People's Edition,"
in which the Augsburg Confession is presented in a translation prepared
by a committee of the General Council, the General Synod, the United
Synod in the South, and the Ohio Synod. The second volume of Jacobs's
edition of the Book of Concord embodies historical introductions to the
Lutheran symbols, translations of the Marburg Articles, the Schwabach
Articles, the Torgau Articles, the Altered Augsburg Confession of 1540
and 1542, Zwingli's Ratio Fidei, the Tetrapolitana, the Romish
Confutatio, Melanchthon's Opinion of 1530, Luther's Sermon on the
Descent into Hell of 1533, the Wittenberg Concordia, the Leipzig Interim
the Catalogus Testimoniorum, the Articles of Visitation, and the
Decretum Upsaliense of 1593. The Principles of Faith and Church Polity
of the General Council and an index complete this volume. A Norwegian
and a Swedish translation of the Book of Concord have also been
published in America.

5. Corpora Doctrinae Supplanted by Book of Concord.

More than twenty different Lutheran collections of symbols or _corpora
doctrinae_ (a term first employed by Melanchthon), most of them bulky,
had appeared after the death of Luther and before the adoption of the
Formula of Concord, by which quite a number of them were supplanted.
From the signatures to its Preface it appears that the entire Book of
Concord was adopted by 3 electors, 20 princes, 24 counts, 4 barons, and
35 imperial cities. And the list of signatures appended to the Formula
of Concord contains about 8,000 names of theologians, preachers, and
schoolteachers. About two-thirds of the German territories which
professed adherence to the Augsburg Confession adopted and introduced
the Book of Concord as their _corpus doctrinae._ (Compare Historical
Introduction to the Formula of Concord.)

Among the _corpora doctrinae_ which were gradually superseded by the
Book of Concord are the following: 1. Corpus Doctrinae Philippicum, or
Misnicum, or Wittenbergense of 1560, containing besides the Three
Ecumenical Symbols, the following works of Melanchthon: Variata,
Apologia, Repetitio Augustanae Confessionis, Loci, Examen Ordinandorum
of 1552, Responsio ad Articulos Bavaricae Inquisitionis, Refutatio
Serveti. Melanchthon, shortly before his death, wrote the preface for
the Latin as well as the German edition of this Corpus. 2. Corpus
Doctrinae Pomeranicum of 1564 which adds Luther's Catechisms, the
Smalcald Articles, and three other works of Luther to the Corpus
Doctrinae Philippicum, which had been adopted 1561. 3. Corpus Doctrinae
Prutenicum, or Borussicum, of Prussia, 1567, containing the Augsburg
Confession, the Apology, the Smalcald Articles, and Repetition of the
Sum and Content of the True, Universal Christian Doctrine of the Church,
written by Moerlin and Chemnitz. 4. Corpus Doctrinae Thuringicum in
Ducal Saxony, of 1570, containing the Three Ecumenical Symbols, Luther's
Catechisms, the Smalcald Articles, the Confession of the Landed Estates
in Thuringia (drawn up by Justus Menius in 1549), and the Prince of
Saxony's Book of Confutation (_Konfutationsbuch_) of 1558. 5. Corpus
Doctrinae Brandenburgicum of 1572, containing the Augsburg Confession
according to the Mainz Manuscript, Luther's Small Catechism, Explanation
of the Augsburg Confession drawn from the postils and doctrinal writings
"of the faithful man of God Dr. Luther" by Andreas Musculus, and a
Church Agenda. 6. Corpus Doctrinae Wilhelminum of Lueneburg, 1576,
containing the Three Ecumenical Symbols, the Augsburg Confession, the
Apology, the Smalcald Articles, Luther's Catechisms, Formulae Caute
Loquendi (Forms of Speaking Cautiously) by Dr. Urbanus Regius, and
Formulae Recte Sentiendi de Praecipuis Horum Temporum Controversiis
(Forms of Thinking Correctly concerning the Chief Controversies of These
Times) by Martin Chemnitz. 7. Corpus Doctrinae Iulium of Duke Julius of
Braunschweig-Wolfenbuettel, 1576, containing the documents of the
Wilhelminum, with the sole addition of the Short Report of Some
Prominent Articles of Doctrine, from the Church Order of Duke Julius, of
1569. 8. The Hamburg Book of Confession of 1560, which was also adopted
by Luebeck and Lueneburg, and contained a confession against the Interim
drawn up by Aepinus in 1548, and also four declarations concerning
Adiaphorism, Osiandrism, Majorism, and the doctrine of the Lord's
Supper, drawn up since 1549. 9. The Confessional Book of Braunschweig,
adopted in 1563 and reaffirmed in 1570, containing, The Braunschweig
Church Order of 1528, the Unaltered Augsburg Confession, the Apology
thereof, the Smalcald Articles, Explanation, etc., drawn up at Lueneburg
in 1561 against the Crypto-Calvinists. 10. The Church Order of the city
of Goettingen 1568, containing the Church Order of Goettingen of 1531,
Luther's Small Catechism, the Smalcald Articles, the Augsburg
Confession, and the Apology. (Tschackert, _l.c._, 613f.; Feuerlinus,
_l.c._, 1f.)

6. Subscription to Confessions.

The position accorded the symbols in the Lutheran Church is clearly
defined by the Book of Concord itself. According to it Holy Scripture
alone is to be regarded as the sole rule and norm by which absolutely
all doctrines and teachers are to be judged. The object of the
Augustana, as stated in its Preface, was to show "what manner of
doctrine has been set forth, in our lands and churches from the Holy
Scripture and the pure Word of God." And in its Conclusion the Lutheran
confessors declare: "Nothing has been received on our part against
Scripture or the Church Catholic," and "we are ready, God willing, to
present ampler information according to the Scriptures." "Iuxta
Scripturam"--such are the closing words of the Augsburg Confession. The
Lutheran Church knows of no other principle.

In the Formula of Concord we read: "Other writings, however, of ancient
or modern teachers, whatever name they bear, must not be regarded as
equal to the Holy Scriptures, but all of them together be subjected to
them, and should not be received otherwise or further than as witnesses,
[which are to show] in what manner after the time of the apostles, and
at what places, this doctrine of the prophets and apostles was
preserved." (777, 2.) In the Conclusion of the Catalog of Testimonies we
read: "The true saving faith is to be founded upon no church-teachers,
old or new, but only and alone upon God's Word, which is comprised in
the Scriptures of the holy prophets and apostles, as unquestionable
witnesses of divine truth." (1149.)

The Lutheran symbols, therefore, are not intended to supplant the
Scriptures, nor do they do so. They do, however, set forth what has been
at all times the unanimous understanding of the pure Christian doctrine
adhered to by sincere and loyal Lutherans everywhere; and, at the same
time, they show convincingly from the Scriptures that our forefathers
did indeed manfully confess nothing but God's eternal truth, which every
Christian is in duty bound to, and consistently always will, believe,
teach, and confess.

The manner also in which Lutherans pledge themselves confessionally
appears from these symbols. The Augsburg Confession was endorsed by the
princes and estates as follows: "The above articles we desire to present
in accordance with the edict of Your Imperial Majesty, in order to
exhibit our Confession and let men see a summary of the doctrine of our
teachers." (95, 6.) In the preamble to the signatures of 1537 the
Lutheran preachers unanimously confess: "We have reread the articles of
the Confession presented to the Emperor in the Assembly at Augsburg, and
by the favor of God all the preachers who have been present in this
Assembly at Smalcald harmoniously declare that they believe and teach in
their churches according to the articles of the Confession and Apology."
(529.) John Brenz declares that he had read and reread, time and again,
the Confession, the Apology, etc., and judged "that all these agree with
Holy Scripture, and with the belief of the true and genuine catholic
Church (_haec omnia convenire cum Sacra Scriptura et cum sententia verae
kai gnesies catholicae ecclesiae_)." (529.) Another subscription--to the
Smalcald Articles--reads: "I, Conrad Figenbotz, for the glory of God
subscribe that I have thus believed and am still preaching and firmly
believing as above." (503, 13.) Brixius writes in a similar vein: "I ...
subscribe to the Articles of the reverend Father Martin Luther, and
confess that hitherto I have thus believed and taught, and by the Spirit
of Christ I shall continue thus to believe and teach." (503, 27.)

In the Preface to the Thorough Declaration of the Formula of Concord the
Lutheran confessors declare: "To this Christian Augsburg Confession, so
thoroughly grounded in God's Word, we herewith pledge ourselves again
from our inmost hearts. We abide by its simple, clear, and unadulterated
meaning as the words convey it, and regard the said Confession as a pure
Christian symbol, with which at the present time true Christians ought
to be found next to God's Word.... We intend also, by the grace of the
Almighty, faithfully to abide until our end by this Christian
Confession, mentioned several times, as it was delivered in the year
1530 to the Emperor Charles V; and it is our purpose, neither in this
nor in any other writing, to recede in the least from that oft-cited
Confession, nor to propose another or new confession." (847, 4. 5.)
Again: "We confess also the First, Unaltered Augsburg Confession as our
symbol for this time (not because it was composed by our theologians,
but because it has been taken from God's Word and is founded firmly and
well therein), precisely in the form in which it was committed to
writing in the year 1530, and presented to the Emperor Charles V at
Augsburg." (851, 5.)

In like manner the remaining Lutheran symbols were adopted. (852. 777.)
Other books, the Formula of Concord declares, are accounted useful, "as
far as (_wofern, quatenus_) they are consistent with" the Scriptures and
the symbols. (855, 10.) The symbols, however, are accepted "that we may
have a unanimously received, definite, common form of doctrine, which
all our Evangelical churches together and in common confess, from and
according to which, because (_cum, weil_) it has been derived from God's
Word, all other writings should be judged and adjusted, as to how far
(_wiefern, quatenus_) they are to be approved and accepted." (855, 10.)

After its adoption by the Lutheran electors, princes, and estates, the
Formula of Concord, and with it the entire Book of Concord, was, as
stated, solemnly subscribed by about 8,000 theologians, pastors, and
teachers, the pledge reading as follows: "Since now, in the sight of God
and of all Christendom, we wish to testify to those now living and those
who shall come after us that this declaration herewith presented
concerning all the controverted articles aforementioned and explained,
and no other, is our faith, doctrine, and confession in which we are
also willing, by God's grace to appear with intrepid hearts before the
judgment-seat of Jesus Christ, and give an account of it; and that we
will neither privately nor publicly speak or write anything contrary to
it, but, by the help of God's grace, intend to abide thereby: therefore,
after mature deliberation, we have, in God's fear and with the
invocation of His name, attached our signatures with our own hands."
(1103, 40.)

Furthermore, in the Preface to the Book of Concord the princes and
estates declare that many churches and schools had received the Augsburg
Confession "as a symbol of the present time in regard to the chief
articles of faith, especially those involved in controversy with the
Romanists and various corruptions of the heavenly doctrine." (7.) They
solemnly protest that it never entered their minds "either to introduce,
furnish a cover for, and establish any false doctrine, or in the least
even to recede from the Confession presented in the year 1530 at
Augsburg." (15.) They declare: "This Confession also, by the help of
God, we will retain to our last breath when we shall go forth from this
life to the heavenly fatherland, to appear with joyful and undaunted
mind and with a pure conscience before the tribunal of our Lord Jesus
Christ." (15.) "Therefore we also have determined not to depart even a
finger's breadth either from the subjects themselves or from the phrases
which are found in them (_vel a rebus ipsis vel a phrasibus, quae in
illa habentur, discedere_), but, the Spirit of the Lord aiding us, to
persevere constantly, with the greatest harmony, in this godly
agreement, and we intend to examine all controversies according to this
true norm and declaration of the pure doctrine." (23.)

7. Pledging of Ministers to the Confessions.

Such being the attitude of the Lutherans towards their symbols, and such
their evaluation of pure doctrine, it was self-evident that the public
teachers of their churches should be pledged to the confessions. In
December 1529, H. Winckel, of Goettingen, drew up a form in which the
candidate for ordination declares: "I believe and hold also of the most
sacred Sacrament ... as one ought to believe concerning it according to
the contents of the Bible, and as Doctor Martin Luther writes and
confesses concerning it especially in his Confession" (of the Lord's
Supper, 1528). The Goettingen Church Order of 1530, however, did not as
yet embody a vow of ordination. The first pledges to the symbols were
demanded by the University of Wittenberg in 1533 from candidates for the
degree of Doctor of Divinity. In 1535 this pledge was required also of
the candidates for ordination. The oath provided that the candidate must
faithfully teach the Gospel without corruption, steadfastly defend the
Ecumenical Symbols, remain in agreement with the Augsburg Confession,
and before deciding difficult controversies consult older teachers of
the Church of the Augsburg Confession. Even before 1549 the candidates
for philosophical degrees were also pledged by oath to the Augsburg
Confession.

In 1535, at the Diet of Smalcald, it was agreed that new members
entering the Smalcald League should promise "to provide for such
teaching and preaching as was in harmony with the Word of God and the
pure teaching of our [Augsburg] Confession." According to the Pomeranian
Church Order which Bugenhagen drew up in 1535, pastors were pledged to
the Augsburg Confession and the Apology thereof. Capito, Bucer, and all
others who took part in the Wittenberg Concord of 1536, promised, over
their signatures, "to believe and to teach in all articles according to
the Confession and the Apology." (_Corpus Reformatorum,_ opp.
Melanthonis, 3, 76.) In 1540, at Goettingen, John Wigand promised to
accept the Augsburg Confession and its Apology, and to abide by them all
his life. "And," he continued, "if I should be found to do otherwise or
be convicted of teaching and confessing contrary to such Confession and
Apology, then let me, by this signature, be condemned and deposed from
this divine ministry. This do I swear, so help me God." Also at
Goettingen, Veit Pflugmacher vowed, in 1541, that he would preach the
Gospel in its truth and purity according to the Augsburg Confession and
the contents of the postils of Anton Corvinus. He added: "Should I be
found to do otherwise and not living up to what has been set forth
above, then shall I by such act have deposed myself from office. This do
I swear; so help me God."

In 1550 and 1552, Andrew Osiander attacked the oath of confession which
was in vogue at Wittenberg, claiming it to be "an entanglement in
oath-bound duties after the manner of the Papists." "What else," said
he, "does this oath accomplish than to sever those who swear it from the
Holy Scriptures and bind them to Philip's doctrine? Parents may
therefore well consider what they do by sending their sons to Wittenberg
to become Masters and Doctors. Money is there taken from them, and they
are made Masters and Doctors. But while the parents think that their son
is an excellent man, well versed in the Scriptures and able to silence
enthusiasts and heretics, he is, in reality, a poor captive, entangled
and embarrassed by oath-bound duties. For he has abjured the Word of God
and has taken an oath on Philip's doctrine." Replying to this fanatical
charge in 1553, Melanchthon emphasized the fact that the doctrinal
pledges demanded at Wittenberg had been introduced chiefly by Luther,
for the purpose of "maintaining the true doctrine." "For," said
Melanchthon, "many enthusiasts were roaming about at that time, each, in
turn, spreading new silly nonsense, _e.g._, the Anabaptists, Servetus,
Campanus, Schwenckfeld, and others. And such tormenting spirits are not
lacking at any time (_Et non desunt tales furiae ullo tempore_)." A
doctrinal pledge, Melanchthon furthermore explained, was necessary "in
order correctly to acknowledge God and call upon Him to preserve harmony
in the Church, and to bridle the audacity of such as invent new
doctrines." (_C.R._ 12, 5.)