Tuesday, December 10, 2019

LutherQueasies Fulminating about the "Short" Ending of Mark - Dealt with in A.D. 2000 in Thy Strong Word , But They Have No Trouble Teaching against the Chief Article of Christianity

 Read this out loud without laughing - this is what unites Cascione, Webber, McCain, Harrison, and the Preus Crime Family. These sheep-whisperers are late to the party. What was sacrificed first - Justification by Faith or the ending of Mark?


Rick Strickert (Carlvehse)
Senior Member
Username: Carlvehse

Post Number: 9048
Registered: 10-2003
Posted on Friday, December 06, 2019 - 3:21 pm:   Edit Post Delete Post Print Post


Excerpted from a November 12, 2019, Reclaim News article, "LCMS Declares God Did Not Write Mark 16:9-20," by Rev. Jack Cascione.

quote:
With the publication and distribution of the Concordia Commentary Mark Vol. 2, by Dr. James Voelz, just before Thanksgiving, the LCMS has become the Grinch who stole the Catechism.

One day, in its magisterial wisdom, the LCMS decided that God did not write Mark 16:9-20. All the Lutheran catechisms, liturgies, hymnals, services, and books on the Sacrament of Holy Baptism will have to be rewritten, new footnotes added to the Book of Concord, and 145 footnotes added to the American Edition of Luther’s Works.

THY STRONG WORD - 
Published in 2000 A.D.

Textual Work: the Ending of Mark’s Gospel 

Let us look at one text in Mark and see what the manuscript evidence is. An ordinary Bible will not help. Footnotes mention some ancient witnesses, as if they were people. The witnesses are manuscripts. Details explaining the changes are missing. No explanations are offered. And yet, this is not a difficult matter to discuss.  I was told by my Harvard trained college professor, a Lutheran Church in America pastor, that the early Church noticed that the ending of the second Gospel was rather abrupt, stopping at Mark 16:8, so they made up another ending, Mark 16:9-20. Liberals said, “Thank God we now have better manuscripts than the King James Version had, so we can get rid of the manufactured ending and stop the Gospel at 16:8.”

The liberals could not explain why anyone would end a Gospel with the word “for.” The Greek word gar (“for”) is never found at the end of a sentence, let alone at the end of a book. This adverb gar is post-positive, meaning that it is not used as the first word in a phrase. Like the contemporary question, “And?” it assumes completion.

KJV Mark 16:8 And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

One theory held that the Gospel was mysteriously broken off at Mark 16:8, letting people imagine death or persecution. Given the value of written texts in the early Church, the abrupt ending is difficult to explain adequately. According to Bruce Metzger, the best known textual expert in America, one 12th century manuscript of Mark broke off at Mark 16:8 with the Greek letter tau indicating the end of a lection and more text following.11 For this reason he rejects that particular manuscript as evidence for the abrupt ending. Nevertheless, Metzger argues very strongly for excluding the traditional ending of Mark, giving little evidence against his view, but he offers three alternative explanations for the ending at Mark 16:8 –
1. The author intended to end his work with “they were afraid.”
2. The Gospel was not finished.
3. The Gospel lost its last leaf before it was copied. (The most probable in his opinion.)12

Justin Martyr used vocabulary from the traditional ending in his Apology, written about 155 AD. Although we do not know exact dates for the New Testament Gospels, it is likely that the entire New Testament was completed before 100 AD. That makes the possible allusion to the traditional ending extremely early. A website about Justin Martyr and other saints made the observation that the early Roman emperors persecuted the Christian Church because they were trying to preserve the old Roman ways. The active persecution of an impoverished and illegal religion might explain the problem with the ending. Justin Martyr was beheaded with six of his students, one of them a woman. My United Bible Society Greek New Testament (Aland third edition) has notes for the variant readings. Similar decisions about which words or sections to include or exclude are made about Shakespeare and all important authors, but most people are not aware of it. The Shakespeare Variorum is an enormous work with variant readings of the dramas. The Yale Shakespeare, in one volume, is the result of many different editorial decisions. Although Shakespeare belongs to the modern age, scholars still argue about the authorship of the plays. Did he write some or all of them? Or did the Earl of Oxford? Or Bacon? If a Shakespeare play began with as much uncertainty as many sermons, no one would pay attention to Shakespeare either. The actor would begin, “Scholars are not sure whether William Shakespeare wrote this play. We chose which lines we would use in performing the play, but no one agrees which words are actually his, or Oxford’s, or Bacon’s, depending on which book you read.”13

The Aland edition of the New Testament omits the traditional ending of Mark, supporting this reading with Vaticanus, Sinaiticus, and a few additional witnesses. The traditional ending is supported by Alexandrinus, Epraemi Rescriptus, Bezae Cantabrigiensis, and many others. The position of Vaticanus and Sinaiticus looks very lonely, but aha, do not they agree with each other? Are they not better and earlier? Can we not find it in our hearts to forgive that forgotten scribe who added a few verses to Mark, just to improve the Gospel? Vaticanus does not include the traditional ending of Mark, but the copyist left more than a column of space blank. That was long before the days of “this page intentionally left blank.” At the very least we can assume that the scribe knew of the traditional ending. That leaves Sinaiticus stranded. It is one thing to say that Mark’s Gospel ended abruptly, for no known reason, and that an ending was added. But, if two major witnesses against the traditional ending do not even agree completely with each other, then snipping off verses nine through twenty seems arbitrary, arrogant, and deceitful. St. Jerome knew about manuscripts omitting Mark 16:9-20, but he was convinced of the authenticity of the traditional ending. W. R. Farmer concluded: “In fact, external evidence from the second century for Mark 16:9-20 is stronger than for most other parts of that Gospel.”14 Now we have a great dividing line on this subject. Most of the conservatives have surrendered to Westcott and Hort, abandoning the Majority Text. And yet, an author who accepted the modern theories about the New Testament text, said this about the ending of Mark:

J-002 
“In favor of Mark 16:9-20 there are a host of witnesses: the Alexandrian Manuscript, the Ephraem Manuscript, Codex Bezae, other early uncials, all late uncials and cursives, a number of old Latin authorities plus the Vulgate, one Old Syriac manuscript, the Syriac Peshitta version, and many other versions. Besides, there is a plain statement from Irenaeus (early Christian writer) which clearly shows the existence of Mark 16:9-20 in the second century and the belief that Mark was its author. In brief this is the negative and positive data on the question. On one hand is the unparalleled reliability of the Vatican and Sinaitic Manuscripts; on the other hand is almost all of the other evidence. J. W. McGarvey wrote a capable defense of Mark 16:9-20 in his Commentary on Matthew and Mark. It was first published, however, in 1875, before the great work of Westcott and Hort on the Greek text was completed. Yet McGarvey’s, with a few minor modifications, can stand with credit today.”           
Neil Lightfoot, How We Got the Bible, Grand Rapids: Baker Book House, 1963, pp. 74f.

Vaticanus and Sinaiticus have “unparalleled reliability,” except in one of the most important passages of the New Testament—the ending of Mark. If the claim does not match up with the data, then the claim is wrong.15 In light of the concessions made by Lightfoot above, the treatment of the traditional ending of Mark in the New International Version is worth noting. After Mark 16:8, a line appears in the text, indicating a break. The following heading appears above Mark 16:9-20:

“[The most reliable early manuscripts and other ancient witnesses do not have Mark 16:9-20.]”16

Someone who has not read the research on the ending of Mark—and this material is fairly difficult to find—would conclude from the NIV that Mark 16:9-20 does not belong in the Bible. He would not know that the only major manuscript unambiguously omitting the ending is Sinaiticus and that this “most reliable manuscript” suddenly appeared without a so-called family of copies to back it up. Since Missouri Synod and Wisconsin Synod professors participated with the liberals and tongue-speakers of the NIV translation team, a conservative Lutheran would assume that the bracketed information is in harmony with orthodox Lutheran doctrine. In fact, no other Bible translation is so brassy in disdaining the traditional ending of Mark. If a modern scholar’s training goes against the traditional ending of the Second Gospel, and he still supports the Majority Text conclusion of Mark, then the untrained person can see that the case against Mark 16:9-20 is very weak indeed. For the sake of comparison, consider what Westcott and Hort have done to millions of Christians. The Beck Bible published by Christian News has also omitted the traditional ending of Mark with a footnote, following Westcott and Hort.17 When a faithful Lutheran reads this Bible, after being exposed to the King James Version, he is led to believe that the Christian Church was deceived for centuries. Luther was wrong. Tyndale was wrong. All the Reformers were wrong. How can the average Christian check the facts? In front of him is the latest Bible printed by a conservative Lutheran. He has no way of discovering, apart from a theological library, that the manuscripts favored in the new edition have no history at all. If a farmer bred cattle or pigs without knowing their genetic heritage, he would be considered lazy or foolish.

The ultimate result of Westcott and Hort enthusiasm has planted doubt about the entire New Testament text.18 Ironically, the Majority Text is rejected by liberals today because of its heritage, its careful preservation in the Christian Church, its thousands of manuscript witnesses, its consistency, its harmony in many different forms. Even the mysterious Vaticanus tips its hat to the Majority Text, by making room for the traditional ending of Mark.

“We must conclude that fidelity to the New Testament text has been abandoned since the publication of the Revised Version in 1881.”19

Click on Thy Strong Word to get the free PDF, found at this link, with a goldmine of other free and low-cost resources.

 Thy Strong Word, Print and Kindle editions