Today I am beginning the re-write of Part Two, The Bible Book: The KJV Reborn for Those Who Love the Word of God.
This second part is an analysis of the Greek New Testament - how we got the new cut and paste, anything goes approach of all modern translations, which are really freewheeling paraphrases inspired by Eugene Nida. The Foul Four are the ones I will dwell on, because there are so many minor players - NIV, and the National Council of Churches' RSV, NRSV, and ESV.
Note that the effete snobs who turn up their noses at the KJV will still use the step-sister of the NIV and one with a distinctly dark past - the ESV. The ESV overseer was a Calvinist (shock!)
During the early 1990s, Crossway president Lane T. Dennis engaged in discussions with various Christian scholars and pastors regarding the need for a new literal translation of the Bible.[15] In 1997,[16] Dennis contacted the National Council of Churches (NCC) and proceeded to enter negotiations, alongside Trinity Evangelical Divinity School [Jerusalem for WELS leaders] professor Wayne Grudem, for obtaining rights to use the 1971 text edition of the Revised Standard Version [which denied and still undermines the Virgin Birth, Isaiah 7] as the starting point for a new translation.[17] In September 1998, an agreement was reached with the NCC for Crossway to use and modify the 1971 RSV text, thereby enabling the creation of a new translation.[17] Crossway moved forward from this position by forming a translation committee and initiating work on the ESV. Crossway officially published the ESV in 2001.[15]
The LCMS adores the horrible ESV as much as WELS prostrates itself before the NIV.
Note that the push for the Foul Four Paraphrases has come from the Lutheran leaders of:
- ELCA
- WELS
- LCMS
- ELS
- ELDONA
"You hate the Majority Text and love Romanism? You are perfect for the new Revision of the KJV, even if no one buys it." |