|Dump the NIV!|
The Glory Has Departed
Bethany Lutheran Worship on
Laissez les bons livres rouler!
Wednesday, June 20, 2018
I read that exchange Rolf and co. What caught my eye was the exchange about the EHV, which I've been watching with interest for a few years. Rolf is Rolf obviously.
Back in 2012 when the resistance to the NNIV was mounting within the WELS, the rebuttal from TEC was "we can't do a translation or use the AAT as a basis of one because we don't know English, but Dr. Moo's team does. They've got the Collins Bank of English." To Mark Schroeder's credit, he said that "Well, (so-and-so; can't remember who, might have been John Brug) and I translated Ephesians over a weekend." The whole thing, as history tells us, ended with no official translation-- although the NNIV emerged at the de facto translation.
But, there were a lot of unhappy pastors and former faculty, and the Wartburg Project was the result of their dissatisfaction with the NNIV. Brian Keller, a pastor involved in the project wrote a really good essay that defended the KJV and was critical of the NNIV for what it lost in terms of language as well as its gender problems.
Whatever the EHV is or isn't, in on regard it takes a big step in the right direction with regards to the Greek / Hebrew texts. Rather than simply accepting Vaticanus / Sinaiticus, they use the Textus Receptus based on support from the oldest sources. As a result, the EHV has a longer New Testament than the NNIV or ESV as many of the verses removed by those translations have been put back....including the ending of Mark's gospel. This is encouraging because would be nice to have a contemporary translation when I need another look at the verse. (see FAQ's 10, 22, and 30)
To be sure, these WELS/ELS guys are OJ/SJ (as it says in the FAQ), but I haven't looked at the translation in enough detail to see if it is colored by this bias. You don't have to purchase it either as it is available on Biblegateway.com