Wednesday, April 4, 2012

WELS District Conventions To Pull a Stunt on Members

It's best to examine the product without all the gushing PR about it.
The Bible business sells Rachel but delivers Leah.

District convention ballot for Bible translation
The synod presidium has manipulated established the ballot that will be used for voting on the issue of Bible translations at this summer’s district conventions. The ballot will include four choices, including the

  1. English Standard Version (ESV) - Calvinist.
  2. The Holman Christian Standard Bible (HCSB), Babtist - "100 scholars and English stylists from 17 denominations, prayerfully, translated what is one of the most significant Bible translations available, the Holman Christian Standard Bible (HCSB).Taking into account the significant advancements in scholarship, translation theory, and contemporary English usage, the HCSB will satisfy both those new to the faith and seasoned scholars." Stetzer's Lifeway
  3. The New New International Version (NIV11) - Mytho-porno-UOJ.
  4. As well as a ballot choice that would delay a final decision on which translation is to be used in synodical publications until the synod convention in 2013.
The district conventions will receive an updated report from the Translation Evaluation Committee, which has been asked to continue its work in evaluating the translations under consideration. The conventions will also receive a report from the Translation Feasibility Committee, which is considering the feasibility and desirability of producing a new translation.

***

GJ - They will not have an up or down vote on delaying the NNIV decision. By making it one of four choices, the chance of the delay getting a majority of votes is slender.

The WELS convention made it clear that they loathed the NNIV. The normally docile DPs are not keen about it. Glaeske spoke with rare candor against it. I watched it live as Paul Wendland seethed about opposition to his precious UOJ Bible.

I already heard that no one in WELS is allowed to associate the odious name of Murdoch with the NNIV. He owns the NIV and the NNIV. Murdoch is in deep trouble in Britain for his illegal spying on the royal family and many others, via his media empire.

NNIV Romans 3 
There is no difference between Jew and Gentile, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

Classic NIV Romans 3
There is no difference, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

Classic KJV

for there is no difference:  23 For all have sinned, and come short of the glory of God;  24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:


---

NNIV Genesis 4:1
Adam[a] made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain.[b] She said, “With the help of the LORD I have brought forth[c] a man.”

Genesis 4:1 Or The man
Genesis 4:1 Cain sounds like the Hebrew for brought forth or acquired.
Genesis 4:1 Or have acquired



Classic NIV Genesis 4:1
Adam[a] lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain.[b] She said, “With the help of the LORD I have brought forth[c] a man.”


Footnotes:

Genesis 4:1 Or The man
Genesis 4:1 Cain sounds like the Hebrew for brought forth or acquired.
Genesis 4:1 Or have acquired

Classic KJV
1And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.

Notice that no Bible associated with the Luther translation is allowed
in WELS or the LCMS.
But Calvinist-Babtist-Arminian versions? - woo-hoo.