Tuesday, February 9, 2021

In WELS-LCMS-ELCA, Joseph is the Father of Jesus, Luke 2:33.
You Have Been Swindled, Bamboozled, and Robbed!


Luke 2:33

33 και ην ιωσηφ και η μητηρ αυτου θαυμαζοντες επι τοις λαλουμενοις περι αυτου (Joseph and Mary, Stephanos, Traditional Text)

33 και ην ο πατηρ αυτου και η μητηρ θαυμαζοντες επι τοις λαλουμενοις περι αυτου (His father and mother, Wescott and Hort)

33 Καὶ ἦν [d]ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ. (His father and mother, Tyndale House)


And Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him.
And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him;
And His [legal] father and His mother were amazed at what was said about Him.
And His [legal] father and [His] mother were marveling at what was said about Him.
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
His father and mother were amazed at what was being said about him.
His father and mother were amazed by what was said about him.
Yeshua’s father and mother were marvelling at the things Shim‘on was saying about him.
Jesus' parents were surprised at what Simeon had said.
And his father and mother wondered at the things which were said concerning him.
And His father and mother were marveling at the things being spoken about Him.
And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him.
Jesus’ father and mother were amazed at what Simeon said about him.
Joseph and the child’s mother were amazed at the things that were spoken about him.
And his father and his mother marveled at what was said about him.
And his father and his mother marvelled at what was said about him.
Jesus’ father and mother were amazed at what Simeon had said about him.
And Joseph and his mother marveled at those things, which were spoken touching him.
Jesus’ father and mother were amazed at what was said about him.
The child's father and mother were amazed at the things Simeon said about him.
His father and mother were amazed at what was being said about Him.
Jesus’ father and mother were amazed at what Simeon had said about him.
Jesus’ father and mother kept wondering at the things being said about him.
The child’s father and mother were still amazed at what was said about him, when Simeon gave them his blessing. He said to Mary, the child’s mother, “This child is destined to make many fall and many rise in Israel and to set up a standard which many will attack—for he will expose the secret thoughts of many hearts. And for you ... your very soul will be pierced by a sword.”
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
And his father and mother were astonished at what was said about him.
Joseph and Mary just stood there, marveling at what was being said about Jesus.
Jesus’ father and mother were speechless with surprise at these words. Simeon went on to bless them, and said to Mary his mother, This child marks both the failure and the recovery of many in Israel, A figure misunderstood and contradicted— the pain of a sword-thrust through you— But the rejection will force honesty, as God reveals who they really are.
Joseph and His mother were amazed at those things which were spoken about Him.
· · His father and · mother were amazed at the things that were being said about him.
Yeshua’s father and mother were amazed at what was said about him.
The child’s father and mother were amazed at what was said about him;
And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him.
And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him.
Jesus’ father and mother were amazed at what Simeon had said about him.
So the child’s father and mother were amazed at what was said about him.
The child’s father and mother were amazed at what was said about him.
The child’s father and mother marveled at what was said about him.
The child’s father and mother marvelled at what was said about him.
And Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him.
Joseph and the mother of Jesus were surprised and wondered about these words which were said about Jesus.
Jesus’ parents were amazed at what was being said about him.
And his father and mother marvelled at those things that were spoken of him.
And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
His father and mother were astonished at the things that were said about him.
And the Abba and Em of the yeled were amazed at the things being spoken about him.
Mary and Joseph stood there, awestruck over what was being said about their baby. Simeon then blessed them and prophesied over Mary, saying:
And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken about Him.
And his father and his mother marveled at what was said about him;
And his father and his mother marveled at what was said about him;
And His father and mother were marveling at the things that were said about Him.
His father and mother were stunned to hear Simeon say these things.
Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
Joseph and Mary were surprised at the things Simeon said about Jesus.
And his father and his mother were wondering on [upon] these things, that were said of him.
And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him,

WELS Martin Luther College Is Not Worth the Cost - Then Add Hazing

 

30 universities that aren’t worth the money


Become the Worship Pastor



9. Martin Luther College — New Ulm, Minnesota

Martin Luther College in New Ulm, Minnesota, is a haven for jocks and wannabe athletes. Not only are a third of the students playing varsity sports, but two-thirds of the campus is at least playing in an intramural league. Physical health is important, especially when one’s financial health is suffering.

These young ladies represent over 3% of the small graduating class. By 2039, we’re willing to bet that those smiles will be wiped from their faces when they realize their return on investment for college is -$123,200. At least they graduate 73% of their students, so they can all be saddled with debt.

ROI: -$107,400

Learn ballet at Martin Luther College


 Don't dream it, be it!



Train for bar ministries - very big in Fox Valley.



Sports!



Hymn - Lord jesus Christ, Thou Living Bread

 

"Lord Jesus Christ, Thou Living Bread"
by Johann Rist, 1607-1667
Translated by Arthur T. Russell, 1806-1874


1. Lord Jesus Christ, Thou living Bread,
May I for mine possess Thee.
I would with heavenly food be fed;
Descend, refresh, and bless me.
Now make me meet for Thee, O Lord;
Now, humbly by my heart implored,
Grant me Thy grace and mercy.

2. Thou me to pastures green dost guide,
To quiet waters lead me;
Thy table Thou dost well provide
And from Thy hand dost feed me.
Sin, weakness, and infirmity
Am I; O Savior, give to me
The cup of Thy salvation.

3. O Bread of heaven, my soul's Delight,
For full and free remission
With prayer I come before Thy sight,
In sorrow and contrition.
With faith adorn my soul that I
May to Thy table now draw nigh
With Thine own preparation.

4. I merit not Thy favor, Lord,
Sin now upon me lieth;
Beneath my burden, self-abhorred,
To Thee my spirit crieth.
In all my grief this comforts me,
That Thou on sinners graciously,
Lord Jesus, hast compassion.

Hymn #312
The Lutheran Hymnal
Text: John 6:48
Author: Johann Rist, 1654, cento
Translated by: Arthur T. Russell, 1851, alt.
Titled: "Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ"
Tune: "Herr, wie du willst"
1st Published in: Deutsch Kirchenamt
Town: Stassburg, 1525


Lord Jesus Christ, My Life, My Light

 

"Lord Jesus Christ, My Life, My Light"
by Martin Behm, 1557-1622
Translated by Catherine Winkworth, 1878


1. Lord Jesus Christ, my Life, my Light,
My Strength by day, my Trust by night,
On earth I'm but a passing guest
And sorely with my sins opprest.

2. Far off I see my fatherland,
Where through Thy blood I hope to stand.
But ere I reach that Paradise,
A weary way before me lies.

3. My heart sulks at the journey's length,
My wasted flesh has little strength;
My soul alone still cries in me:
"Lord, take me home, take me to Thee!"

4. Oh, let Thy sufferings give me power
To meet the last and darkest hour!
Thy blood refresh and comfort me;
Thy bonds and fetters make me free.

5. Oh, let Thy holy wounds for me
Clefts in the rock forever be
Where as a dove my soul can hide
And safe from Satan's rage abide.

6. And when my spirit flies away,
Thy dying words shall be my stay.
Thy cross shall be my staff in life,
Thy holy grave my rest from strife.

7. Lord, in Thy nail-prints let me read
That Thou to save me hast decreed
And grant that in Thine opened side
My troubled soul may ever hide.

8. Since Thou hast died, the Pure, the Just.
I take my homeward way in trust.
The gates of heaven, Lord, open wide
When here I may no more abide.

9. And when the last Great Day shall come
And Thou, our Judge, shalt speak the doom,
Let me with joy behold the light
And set me then upon Thy right.

10. Renew this wasted flesh of mine
That like the sun it there may shine
Among the angels pure and bright,
Yea, like Thyself in glorious light.

11. Ah, then I'll have my heart's desire,
When, singing with the angels' choir,
Among the ransomed of Thy grace,
Forever I'll behold Thy face!

The Lutheran Hymnal
Hymn #148
Text: Luke 23:33
Author: Martin Behm, 1610, cento
Translated by: Catherine Winkworth, 1858, 1863, alt.
Titled: "O Jesu Christ, mein's Lebens Licht"
Tune: "O Jesu Christ, mein's"
1st Published in: _Nuernbergisches Gesangbuch_, 1676


Hymnal - Lord, As Thou Wilt, Deal with Me - #406




"Lord, as Thou Wilt, Deal Thou With Me"
by Kaspar Bienemann, 1540-1591
Translated by Emanuel Cronenwett, 1841-1931


1. Lord, as Thou wilt, deal Thou with me;
No other wish I cherish.
In life and death I cling to Thee;
Oh, do not let me perish!
Let not Thy grace from me depart
And grant an ever patient heart
To bear what Thou dost send me.

2. Grant honor, truth, and purity,
And love Thy Word to ponder;
From all false doctrine keep me free.
Bestow, both here and yonder,
What serves my everlasting bliss;
Preserve me from unrighteousness
Throughout my earthly journey.

3. When, at Thy summons, I must leave
This vale of sin and sadness,
Give me Thy grace, Lord, not to grieve,
But to depart with gladness.
To Thee my spirit I commend;
O Lord, grant me a blessed end
Through Jesus Christ, my Savior.

Hymn #406
The Lutheran Hymnal
Text: Psalm 40:8
Author: Kaspar Bienemann, 1574
Translated by: Emanuel Cronenwett, 1880, alt.
Titled: "Herr, wie du willst, so schick's mit mir"
Tune: "Herr wie du willst"
1st Published in: Deutsch Kirchenamt
Town: Strassburg, 1525


Hymnal - Jesus in Thy Dying Woes

 

"Jesus, in Thy Dying Woes"
"The Seven Words on the Cross"
by Thomas B. Pollock, 1836-1896




1. Jesus, in Thy dying woes
Even while Thy life-blood flows,
Craving pardon for Thy foes:
Hear us, holy Jesus.

2. Savior, for our pardon sue
When our sins Thy pangs renew,
For we know not what we do:
Hear us, holy Jesus.

3. Oh, may we who mercy need
Be like Thee in heart and deed
When with wrong our spirits bleed:
Hear us, holy Jesus.

The Lutheran Hymnal
Hymn #180
Text: Luke 23:34
Author: Thomas B. Pollock, 1870
Composer: Bernhard Schumacher, 1939
Tune: "Septem Verba" Tune copyrighted


From The Bible Book - Examples of Abandoniing the Traditional Text of the KJV

 Edward Hills, The KJV Defended


VI. Examples of Abandoning the Traditional Text of the King James Version

 

Edward Hills, The KJV Defended

            As opaque as text criticism seems to be, many examples of their purifications come directly from blatant circular reasoning, not science – “This is the best because it comes from the best manuscripts, Sinaiticus and Vaticanus.” However, if we consider Hort’s attitude of loathing toward the Traditional Text, the governing approach seems to be, “If the reading omits essential words from the Traditional Text, it must be the original, best, and purest reading.” Therefore, not Traditional is the preferred reading and a triumph over the Dark Ages of Faith. Karl Barth and Charlotte Kirschbaum – “The Bible contains God’s Word but is not God’s Word.” Oxford would say, “Like the clouds in the sky, the phrases of the Bible take on whatever meaning seems best for the viewer.”[1]

            Below are some examples of modern text criticism altering and removing the text itself. Both reflect the rationalistic era that grew from Pietism, at Halle University and other centers.[2] The assumption was that the New Testament is based upon an original kernel of truth with layers of miracles and superstition added, since (they claim) Jesus was just a man greatly admired and even worshiped by the disciples. The apostle Paul turned this local legend into the Redeemer of the world. This was the core of the Seminex movement in WELS-LCMS, which triumphed over Lutheran doctrine by making Justification without Faith and Fuller Seminary’s Church Growth the twin themes of their denominations.[3] The advance of this dual agenda was greatly helped by replacing the KJV with the New International Version, the English Standard Version, and other atrocities.

The Ending of the Lord’s Prayer, Matthew 6:13

“For thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen.”

Our New Testament professor in college said, “The ending of the Lord’s Prayer was added.” The anti-KJV academics ignore the early verifications of passages they would like removed from the Greek text. When they say the verse was added from another, early source, such as writings of the early Church Fathers, the reverse is just as likely – these fathers were quoting the New Testament text they knew from first centuries.

Mark 1:1 – “the Son of God” removed

“The beginning of the Gospel of Jesus Christ, [the Son of God]” This is an example of a removed phrase (Wescott-Hort) that is not easily noticed. For example, a believer who reads “The beginning of the Gospel of Jesus Christ” will fill in what is associated with that phrase, since He revealed as the Son of God. However, those modern critics who reject the divinity of Jesus also believe (so ironic) that they can find the historical kernel of truth in the text we have, though it is encrusted with later traditions (they claim). Therefore, the manuscript without “the Son of God” must be the best one since it is the more difficult reading (for believers) and also is shorter.

            Claiming that a version of a story is later because of its greater length – that is absurd, but it remains part of the arsenal used against the Traditional Text. This also contributes to denying the Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit.[4] Our college professor denied the Trinity was in the Bible. He was correct about the word itself, which developed later, but I objected with the Great Commission – “baptizing them in the Name of the Father and the Son and the Holy Spirit.” He said, smiling, “Those words were added to the lips of Jesus.” Who added them and when? – that does not matter when one is convinced that the original documents or early teaching lacked those oppressive terms.

The Woman Taken in Adultery, John 7:53-8:11

John 7:53 And every man went unto his own house.

8Jesus went unto the mount of Olives. 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. 3 And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, 4 They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. 5 Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? 6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. 7 So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 8 And again he stooped down, and wrote on the ground. 9 And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. 10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? 11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.”

            Yes, some manuscripts omit this passage. Modern Bibles drop it below the main text as a footnote or explain in the main body that “many witnesses omit these verses” That alone opens the agenda of the Bible being an uncertain record. Some have said, “This story is clearly out of context and does not fit where it is placed.” That is so subjective, the fitting and placing resting in one’s imagination. I taught the Gospel of John in Greek, online, word by word, verse by verse. I failed to see a change in the text or some kind of missed placement – both rather obvious in my sideline of teaching and grading assignments, some of which suddenly become masterful discussions of a topic  and match a source verbatim, using Google. There is much more to this, which I will add later.



[1] “Hamlet - Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel? Polonius - By the mass, and 'tis like a camel, indeed. Hamlet - Methinks it is like a weasel. Polonius - It is backed like a weasel. Hamlet - Or like a whale? Polonius - Very like a whale.”

[2] Fortress Press, from the Lutheran Church in America, promoted the early scholars of the modern Biblical studies in a series of books. Later, when reading more about Halle University and Pietism, I realized the core of this group came from Halle University, a missionary school of Pietism that converted itself into the citadel of German Pietism. Many Halle professors, like Friederich Schleiermacher, wrote a Life of Jesus, which were meant to concede what was actually true about the Biblical accounts.

[3] Objective Justification dogma is kept secretly until it is exposed. The same is true of Church Growth, which is denied until it is defended against the filthy hordes who criticize its crafts and assaults.

[4] The doorman for our apartment building in St. Louis wanted a copy of Catholic, Lutheran, Protestant. He said he appreciated the explanation of the Trinity because various people (perhaps Jehovah’s Witnesses) had left him confused.