Wednesday, June 5, 2019

Greek Lesson Mark 5:1 - 20 - Gadarene Swine

 Enrollment day, Fuller Seminary.


Parser - tells us the I.D. of the word

Lenski's Mark Commentary - download as a PDF



ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5


και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων

και εξελθοντι αυτω εκ του πλοιου ευθεως απηντησεν αυτω εκ των μνημειων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω

ος την κατοικησιν ειχεν εν τοις μνημειοις και ουτε αλυσεσιν ουδεις ηδυνατο αυτον δησαι

a = not; a-theist; a-moral; a-loose

δια το αυτον πολλακις πεδαις και αλυσεσιν δεδεσθαι και διεσπασθαι υπ αυτου τας αλυσεις και τας πεδας συντετριφθαι και ουδεις αυτον ισχυεν δαμασαι

και διαπαντος νυκτος και ημερας εν τοις ορεσιν και εν τοις μνημασιν ην κραζων και κατακοπτων εαυτον λιθοις

ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

mega-phone, note the very exalted title Son of God the Most High

ελεγεν γαρ αυτω εξελθε το πνευμα το ακαθαρτον εκ του ανθρωπου

και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα και απεκριθη λεγων λεγεων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

CN writer - my name is Legion.

10 και παρεκαλει αυτον πολλα ινα μη αυτους αποστειλη εξω της χωρας

παρεκαλω - please in Mod Greek
Lenski Mark - " "Out of the country" is explained by Luke's "into the abyss." The idea expressed is not that the demons wanted to stay in this particular country of the Gerasenes and not in some other country. For what dif ference would there be between one country and an other? Why would Jesus order them from one terri tory to another? The demons feared to be sent out of the country in the sense of being ordered to enter the abyss and to stay there now, before the final judgment (Matt. 8:29). The imperfect vapfKoka holds us in sus pense as to the outcome of this entreaty."

11 ην δε εκει προς τα ορη αγελη 
χοιρων μεγαλη βοσκομενη


12 και παρεκαλεσαν αυτον παντες οι δαιμονες λεγοντες πεμψον ημας εις τους χοιρους ινα εις αυτους εισελθωμεν

13 και επετρεψεν αυτοις ευθεως ο ιησους και εξελθοντα τα πνευματα τα ακαθαρτα εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν ησαν δε ως δισχιλιοι και επνιγοντο εν τη θαλασση

14 οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον ιδειν τι εστιν το γεγονος

15 και ερχονται προς τον ιησουν και θεωρουσιν τον δαιμονιζομενον καθημενον και ιματισμενον και σωφρονουντα τον εσχηκοτα τον λεγεωνα - και εφοβηθησαν

16 και διηγησαντο αυτοις οι ιδοντες πως εγενετο τω δαιμονιζομενω και περι των χοιρων

17 και ηρξαντο παρακαλειν αυτον απελθειν απο των οριων αυτων

18 και εμβαντος αυτου εις το πλοιον παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις ινα η μετ αυτου

19 ο δε ιησους ουκ αφηκεν αυτον αλλα λεγει αυτω υπαγε εις τον οικον σου προς τους σους και αναγγειλον αυτοις οσα σοι ο κυριος εποιησεν και ηλεησεν σε

eleemosynary - mercy; Kyrie eleison

20 και απηλθεν και ηρξατο κηρυσσειν εν τη δεκαπολει οσα εποιησεν αυτω ο ιησους - και παντες εθαυμαζον